Читаем Ленин и Сталин в творчестве народов СССР полностью

Перевел с казахского Л. Пеньковский

Рахим Кулбаев[103]. Аскан-дана[104]

Теплым ветром плыла весна,Пел весеннюю песню акын,Но была его песня грустна,Как дождливая осень долин.Свежих трав пробивались ростки,Распускались цветы степей,Но глушили их солончаки,И, как пламя, сжигал суховей.Был тосклив и безрадостен май,Злою мачехой степь была,Даже солнце смеялось, как байИ как жирный и хитрый мулла.Скакуны превращались в кляч,Гибли тысячи хилых ягнят,
Поднимался над степью плач,Слезы падали, словно град.…По-другому запел акын.Его песня уже не грустна, —Среди гор, степей и долинГолубая плывет весна.Больше нет ни сирот, ни вдов,Больше нет беспокойных снов,Больше нет бесплодных коров,Устающих нет скакунов.Полон песен и солнца май,Расцветает счастливый колхоз.Это счастье в родной мой крайНам великий Сталин принес.Я цветущих степей певец,Позабывший тяжесть забот,Я пою тебе, Сталин, песню,
И со мною поет весь народ.Смел, красив и могуч джульбарс[105],Полосатый степной батыр,Но сильнее во много разИ отважней джульбарса — ты!Зорок беркут, степной орел,Озирающий мир с высоты,Но народ ты к вершинам привел, —Дальнозорче беркута — ты!Много мудрости знает народ,К солнцу вышедший из темноты,Но народ за тобою идет, —Всех мудрее на свете — ты!Ты — великий вождь и мудрец,Тебе мудрость веков дана.Называет тебя певецВ своих песнях Аскан-дана.

Перевел с казахского К. Алтайский

Турмагамбет[106]. Сталину

Сталин — орел могучий. Отважен его полег.Силой его и бесстрашием велик свободный народ.Сталин — мудрость веков.Сталин — юность земли.В бескрайных степях густые сады его расцвели.Раньше хуже скотины жили мы — бедняки.В стужу и в зной да баев работали мы — бедняки.Баи все отнимали у нас: арыки, скот, кетмени…Наших жен и детей у нас отнимали они.Под царским ярмом в страданьях гибли мы — бедняки.Для дружбы и счастья народов Сталин родился на свет.Под солнцем его мы забыли отчаянье прошлых лет.Его арык многоводен.Нужда не придет назад.Для Сталина каждый дехканин — родной и желанный брат.
Идет с ним по верной дорогеВеликое братство труда.Окажи, мой народ, ты знал ли такого героя когда?Он женщине дал свободу, ласку дал сироте.И жизнь засверкала ярче снегов на горном хребте.Улыбается детям Сталин —И малышам хорошо!Детей берет на руки Сталин —И матерям хорошо!Он ясли дает и школы —Всей родине хорошо!Счастлив народ мой вольный, что есть у него отец,—Заботливый и любимый,Великий, мудрый отец,С которым всегда мы смело о жизни своей говорим.О радостной жизни песню,О жизни веселой песнюСегодня поет певец!
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия