Читаем Leningrad полностью

Immediately, like lightning (even more so than the Germans on 22 June), our tank units will go over to a general offensive and push the Germans into a knot. Then all the might of our artillery — which in the course of the retreat will have occupied the most advantageous positions — will be hurled at that knot. After half an hour of firing our guns will move off a few kilometres, and the places they shelled be occupied by our troops. All the aircraft massed above them will bomb the remnants of the enemy. And as soon as the enemy falters he will be pursued by land, air and sea. .


Ryabinkin knew, though, that this was a wish-fulfilment fantasy. ‘But all this is impossible’, he confided to his diary,


There is no one to undertake such an offensive. And we have too few tanks. . Every editorial shouts ‘We shall not surrender Leningrad!’. . But for some reason our army is not victorious; probably it doesn’t have enough weapons. The policemen on the streets, and even some of the opolcheniye volunteers and regular soldiers, are armed with Mausers of goodness knows what vintage. The Germans are lumbering forward with their tanks and we are taught to fight them not with tanks but with bundles of grenades or bottles of petrol. That’s how it is!’4


The elderly artist Anna Ostroumova-Lebedeva walked the city centre, making a mental record (sketching was forbidden) of the boarding up of Leningrad’s public monuments. On the Anichkov Bridge, Klodt’s plunging horses had already been rolled away for burial in the gardens in front of the Aleksandrinka theatre. Opposite St Isaac’s, the outline of the equestrian statue of Nicholas I was still visible under layers of sandbags, which seemed to pour endlessly downwards in a fat, globular flow. The Alexander Column in Palace Square was covered in wooden scaffolding, but the poles did not reach its triumphant angel, who continued to brandish his cross against the blue sky. There had been debate about how to protect Falconet’s famous statue of Peter the Great, the ‘Bronze Horseman’. Some had suggested sinking it in the Neva, but now it too was being boarded up. Watching volunteers unload sand from a barge moored nearby, Ostroumova-Lebedeva wished she could join in: ‘It was hot, the sun was burning. I stood there and watched, and felt ashamed that I wasn’t working myself.’ Though her sister and nieces had left Leningrad, she had decided to stay, partly out of reluctance to abandon familiar surroundings, but mostly out of a sense of solidarity with her city and sheer curiosity as to what would happen next. ‘Everyone’s worrying about the same question’, she wrote on 16 August. ‘Should we leave, and if so where for, and how? What does the future hold? How does one start all over again somewhere strange, having abandoned the comforting refuge of one’s flat? Poor Leningraders! I want to stay. I definitely want to stay and witness all the frightening events ahead.’5

Failing to empty Leningrad of its surplus population before the siege ring closed was one of the Soviet regime’s worst blunders of the war, leading to more civilian deaths than any other save the failure to anticipate Barbarossa itself. By the time the last train left, on 29 August, 636,283 people, according to official sources, had been evacuated from Leningrad. (This compares with 660,000 civilians evacuated from London in only a few days on Britain’s declaration of war two years earlier.) Excluding refugees from the Baltics and elsewhere who passed through the city, the number falls to 400,000 at best. Just over two and a half million civilians were left behind in the city, plus another 343,000 in the surrounding towns and villages within the siege ring. Over 400,000 of them were children, and over 700,000 other non-working dependants.6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени. Перевод: О. Строганова

Ричард С. Лаури

Документальная литература