Читаем Леонид Филатов полностью

Король

(он в восторге)

Вот это оборот!.. Вот это норов!..Таких я смелых девушек люблю!..

(хохочет)

Пошел ты на!.. Без долгих разговоров!..Пошел ты на!.. И это — Королю!..


Принцесса

(зевнув)

Ну, вот что… Развлекайся дальше сам уж!..А мне с дороги надобен покой!

(сочувственно смотрит на Короля)

Подумаю еще — идти ли замуж…Ты малопривлекательный такой!..


С этими словами Принцесса, сопровождаемая свитой, покидает помещение.


Начальник тайной полиции

(глядя ей вслед)

Казнить?..


Король

ненавистью)

Уйми свое воображенье!..И вообще запомни. Генерал:Еще одно такое предложенье —И я тебя отправлю за Урал!..


Начальник тайной полиции

За что, Король?!.


Король

За глупость без просвета!..


Начальник тайной полиции

Но я…


Король

И не перечить Королю!

(настраиваясь на лирический лад)

Она прекрасна, эта Генриетта!..И я ее до судорог люблю!..

Картина шестая


Примерочная. Генрих и Христиан ползают по полу, раскладывая детали несуществующего королевского костюма… Придворные. скучая и вяло переговариваясь, ждут появления Короля… Наконец двери примерочной распахиваются, и на пороге возникает Король.


Король

(ткачам)

Здорово, хлопцы!.. Как идет работа?!.Хоть пару покажите лоскутов!..Вы вкалывали до седьмого пота,А мой костюм доселе не готов!..


Генрих

(обиженно)

Костюмчик на полу мы разложили…Внимательней гляди, не кое-как!..


Христиан

(со значением)

Иль у тебя со зреньем худо, или…


Король

(раздраженно)

Нет никакого «или»!.. Сам дурак!..

(неожиданно смягчившись)

Шучу, шучу!.. Я сразу все увидел!..Сорочку, панталоны и камзол!..

(извиняющимся тоном)

Простите, если я кого обидел…

(смотрит на часы)

В такое время я обычно зол!..


Христиан

(приглашая в примерочную кабинку)

Пожалуйте в кабинку!..


Король

(снова окрысившись)

Эк ты рьяно!..Дождись, пока того захочет власть!..

(показывает на стайку Придворных Дам)

Не видишь разве, личная охранаОбщения со мною заждалась!


Король подходит к Придворным Дамами целует каждую из них в щечку.


Приветик!.. Все цветешь, Анунциата?..Давно не заходил к тебе… Винюсь!..Семейная текучка виновата…Небось тебе известно: я женюсь!..А ты как поживаешь, Маргарита?..

(оглядывает Даму с головы до ног)

Все зубы целы… Талия узка…

(треплет Даму по бедру)

И вроде никакого целлюлитаВ боках не намечается пока!..

(Генриху со скабрезной улыбкой)

От этих баб воскреснет и покойник!..Да и живых кидает в дрожь порой!..

(останавливается возле пышногрудой Блондинки)

В каком ты чине, крошка?..


Блондинка

(по-военному четко)

Подполковник!..


Король

(со вздохом сожаления)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор