Читаем Лестница в камине полностью

– Я покажу тебе. – Мальчик пополз вдоль берега к тёмной точке, слабо вырисовывавшейся на фоне темноты. Не видя другого выбора, Клэр последовала за ним. Когда они подобрались поближе, тень обрела более чёткие очертания. По правде говоря… она походила на корову. На одно из тех животных с изогнутыми рогами, которых девочка видела на картинках книги по истории, тащивших за собой крытые телеги. Вот только слово «корова» здесь не подходило… это был бык. Он стоял неподвижно, одна его нога была приподнята, готовая опуститься в реку. Но тикали секунды, а зверь оставался неподвижен, и копыто всё никак не касалось воды. Клэр заморгала. Это была металлическая статуя! Но литейщик допустил ряд ошибок – с пропорциями была настоящая беда. У быка имелось чересчур много коленей, и Клэр была вполне уверена, что у него не должно быть столько клыков. Девочка почувствовала, как краснеет. Она чуть не выдала их из-за статуи.

– Химера совершенно безвредна. То есть, – поправил себя Терний, – совершенно безвредна в настоящий момент. Эта статуя сохранилась со времён Войны гильдий. Ты увидишь похожие на пути в Огнеград. Когда-то они были живыми. Их порождало сочетание чудес земледелия и кования, но мы забыли, как их оживлять. – Мальчик испустил вздох, больше походивший на боль, чем на звук. – Оно и к лучшему. Химеры были жестокими. Теперь они просто стоят на своих постаментах, застывшие и покрытые ржавчиной, как свидетельства кровавых времён. – Ночная мелодия сверчков наполняла тишину, пока они ждали, когда советник закончит подниматься вверх по берегу. Наконец Терний слегка толкнул её локтем: – Готова? Амброзий повернулся спиной.

Клэр кивнула, и они поползли к последней лодке. Встав на ноги, мальчик спрыгнул на палубу. Он протянул ей руку, и, хотя девочка не хотела её брать, мысль о том, что она может сделать ещё одну ошибку, была слишком унизительной, чтобы тратить время на раздумья.

Перекинув ногу через борт судна, Клэр как можно скорее отпустила руку Терния.

– Спасибо, – скованно поблагодарила его она и прошла через люк. Внутри девочка почувствовала себя так, словно очутилась в медовой соте. Всё вокруг – начиная с обеденных тарелок и горелки и заканчивая потёртым ковриком на полу – было жёлтого оттенка. Стены полностью состояли из маленьких круглых шкафчиков, на которых она разглядела отполированные ручки-свитки. Там их были сотни, ко всем были прикреплены свои ярлычки, болтавшиеся на нитях различных цветов.

– Почему вы так долго? – спросил Нэт. Он уже вовсю просматривал свитки, касаясь каждого ярлычка мягким светом маримо.

И опять она почувствовала, как сгорает от стыда:

– Я упала…

– Просто хотели быть как можно осторожнее, – поспешил вставить Терний, одаривая Клэр лёгкой улыбкой. Насупившись, девочка опустила глаза в пол. Она вполне обошлась бы и без его помощи.

– Можем спрятаться в шкафу, – предложила Сена, указывая на какие-то небольшие двери, – на случай, если кто-нибудь зайдёт сюда за свитком или чем-то ещё. Но сперва нужно убедиться, что все шторы задёрнуты…

Ковательницу прервал сдавленный взвизг. Обернувшись, все трое увидели Нэта, который уставился на раскладной стол, накрытый листами пергамента и перьями для письма. Мальчик схватил лежавшую наверху печать и сунул её Сене под нос:

– Это штемпель Бахромы! Мы находимся в плавучей библиотеке Миры Бахромы! – К этому моменту земледелец практически пустился в пляс. – Я всегда хотел с ней встретиться, даже несмотря на то, что она прядильщица. Она самый известный историк в мире!

– В мире? – Сена вскинула бровь. – А как же Тимор Зевоторечивый и Чудо-свиньи, о которых ты трещишь без умолку?

– Самый известный историк из ныне живущих, – поправил себя мальчик. – И его зовут Юдо Савиньи! Ну да ладно. Плавучая библиотека Бахромы одна из самых больших библиотек, собранных одним человеком. У неё есть книги обо всём и ответы на любые вопросы!

«Но не на вопрос, куда ушла Софи», – пронеслось в голове у Клэр. Разглядывая свитки, она задумалась о том, мог ли один из них содержать информацию о чудесных дымоходах или о двоюродных бабушках – любительницах приключений. Вернувшись к мысли о камине, она подняла вопрос, волновавший её всё это время: может, это двоюродная бабушка Диана поставила туда лестницу, а если так, то… зачем?

– У тебя идёт кровь, – голос Терния прервал мысли Клэр.

Опустив глаза, она увидела маленькую царапину на колене в том месте, где порвалась ткань. Крошечная капля крови распустилась, словно цветочный бутон, запачкав рваные края её штанов. Быстро запустив руку в карман, мальчик вынул из него платок:

– Он чистый, – заверил её Терний, когда Клэр внимательно посмотрела на кусок ткани в его руке. Без особого энтузиазма она позволила мальчику приложить его к ранке. Пока Сена и Нэт были заняты задёргиванием штор, Терний наклонился к девочке и шепнул: – Могу я попросить тебя об одолжении? – Он достал что-то из своего кармана. – Я тут подумал, – произнёс он несколько смущённо, – если… когда ты найдёшь Софи, может, передашь ей это?

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках последнего единорога

Лестница в камине
Лестница в камине

Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого. В одном из каминов девочки нашли лестницу, которая привела их… в волшебный мир! Вот только мир этот оказался неприветлив – на сестёр тут же напал жуткий призрак, от которого они еле сумели спастись. Робкая Клэр надеялась больше никогда не подниматься по лестнице в камине и не видеть того странного места. Но когда однажды ночью Софи пропала, у Клэр не осталось выхода. И теперь она должна найти сестру в удивительном, но жестоком мире, где люди умеют творить чудеса, но не доверяют друг другу и где прежде жили прекрасные единороги, но теперь они обитают лишь в старых легендах. Сможет ли Клэр обрести силу и храбрость, чтобы отыскать и спасти сестру, или потеряет Софи… снова?

Камилла Бенко

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей