Читаем Летнее предложение полностью

– Потому что я разболтал об этом своим друзьям, и они стали дразнить ее «Сиськи с последнего ряда». В общем, мне было тринадцать и я считал себя до невозможности крутым, а этот эпизод еще больше поднял мою самооценку. Правда, брат здорово мне наподдал, когда узнал, что я всем растрепал про Эми, к тому же она сумела со мной поквитаться, рассказав всем девчонкам, что, когда она дотронулась до меня, мой член был мягким как тряпочка. В общем, этот случай научил меня никогда не болтать о своих победах.

– Еще бы.

– Кстати, ты собиралась мне перезванивать?

– Я… – Его вопрос застал меня врасплох. Я готова была сказать, что да, собиралась, но потом подумала, что от правды еще никому и никогда не было вреда.

– …Не знаю. Не уверена.

– Разве вчера после игры мы с тобой плохо провели время?

– Вовсе нет. Честно говоря, я давно так не смеялась.

– Может, я тебе не понравился?

– А ты давно смотрелся в зеркало? Я думаю, девяносто девять процентов женщин между восемью и восьмьюдесятью назвали бы тебя красавцем из красавцев.

– Значит, проблема в этом кретине?

– В ком, в ком?

– А как еще назвать парня, который разрешает тебе встречаться с другими мужчинами, пока сам он разъезжает по заграницам? Кретин – это еще мягко сказано. Я бы назвал его…

– Ладно, я поняла. – Я улыбнулась.

– Давай лучше вернемся к тому, с чего мы начали. Ты не сказала мне со всей определенностью, что не собиралась мне перезванивать. А значит, я могу надеяться… Где-то в глубине души ты все-таки заинтересовалась моей персоной, я прав?

– Что есть, то есть. Ты мне нравишься, и я вовсе не собираюсь это отрицать. Но в этом-то и проблема! Пойти на свидание с человеком, о котором заранее знаешь, что ты в него не влюблен, гораздо проще… Или, иными словами, я не уверена, что мне по силам поддерживать отношения сразу с двумя мужчинами, хотя с формальной точки зрения ничто не мешает мне встречаться хоть с дюжиной парней.

Макс молчал так долго, что мне даже показалось – он повесил трубку.

– Эй, ты еще там? – спросила я после паузы.

– Да, разумеется… Ну если не на свидание, то на мою очередную игру ты хотя бы сможешь прийти? Она состоится завтра вечером. Ты же не хочешь, чтобы я вышел на лед без своего счастливого талисмана, а поскольку он у тебя… В крайнем случае, если тебе не захочется меня дожидаться, можешь отдать Йоду охране…

Я посмотрела на игрушку, которую все еще сжимала в свободной руке.

– Я приду. Думаю, вреда от этого не будет.

– Можешь захватить с собой какую-нибудь подругу. Я оставлю два билета в абонементной кассе стадиона.

– О’кей. Договорились.

– Вот и отлично. Ну ладно, уже поздно, не буду больше тебе мешать.

– Спокойной ночи, Макс.

– Приятных сновидений, Джорджия.

Глава 4

Джорджия

– Привет. – Наконец-то подошла моя очередь, и я шагнула к окошечку кассы стадиона. – Мне должны были оставить два билета на сегодняшнюю игру.

– Будьте добры, ваше удостоверение личности.

– Меня зовут Джорджия Дилейни. – Я протянула в окошко водительские права.

– А-а, так вы – гости Макса Ярвуда? – Кассир поднял вверх палец и поднялся. – Одну минуточку, он просил кое-что вам передать…

Я обернулась к Мэгги и пожала плечами. Она ухмыльнулась.

– Надеюсь, это что-нибудь вкусненькое. Я голодна как волк. Хорошо бы твой Макс догадался купить нам «Твизлерсов»[6].

Я засмеялась.

– Мы пришли слишком рано, так что, я думаю, мы успеем зайти в буфет.

Тем временем вернулся кассир. Он протянул мне два билета и какой-то объемистый пакет с эмблемой «Росомах». Поскольку позади нас стояли люди, я не стала открывать его сразу, а, прижав к груди, шагнула в сторону.

– Больше спасибо.

Заглянув в пакет, я увидела внутри какой-то конверт, в котором оказалась небольшая открытка, исписанная аккуратным, но наклонным почерком.


«Мне хотелось бы, чтобы сегодня вечером ты болела за меня и только за меня! Это может быть мой единственный шанс. х Макс.


PS: В пакете две фирменных толстовки «Росомах»: одна для тебя, другая для твоей подруги. Ну а если ты пришла с ухажером – лучше выброси их. Хрен ему, а не толстовку!»


Я засмеялась и показала открытку Мэгги. Она прочла текст и ухмыльнулась.

– Этот парень мне уже нравится! Он чертовски хорош собой, он сажает тебя на лучшие места и дарит тебе и твоей подруге фирменные толстовки со своим номером и фамилией на спине. В общем, предупреждаю тебя, Джорджи: если даже после этого ты не станешь с ним встречаться, клянусь, я дам ему свой номер телефона!

Я покачала головой.

– Ладно, идем лучше переоденемся и найдем перекус, пока игра не началась.

Когда мы наконец попали на свои места, в арсенале у нас имелось по два хот-дога, две огромных бутылки с содовой и большой пакет «Твизлерс». На соседнем кресле я увидела ту же женщину, с которой познакомилась в прошлый раз.

– Привет, Дженна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доверие
Доверие

В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее.После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна.Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку. Отправившись жить с ним и его двумя сыновьями, Калебом и Ноем, в горы Колорадо, Тирнан вскоре обнаруживает, что теперь эти мужчины решают, о чем ей беспокоиться. Под их покровительством она учится работать, выживать в глухом лесу и постепенно находит свое место среди них.

Василёв Виктор , Вячеслав Рыбаков , Елизавета Игоревна Манн , Ола Солнцева , Пенелопа Дуглас , Сергей Витальевич Шакурин

Фантастика / Приключения / Зарубежные любовные романы / Романы / Современная русская и зарубежная проза
Шах и мат
Шах и мат

Мэллори Гринлиф бросила шахматы, когда они разрушили ее семью. Но четыре года спустя она все же соглашается принять участие в благотворительном турнире и случайно обыгрывает Нолана Сойера – действующего чемпиона и настоящего «бэд боя» в мире шахмат. Проигрыш Нолана новичку шокирует всех, а громкая победа открывает Мэллори двери к денежному призу, который так ей необходим. Мэллори сомневается, стоит ли идти на сделку с совестью, но Сойер серьезно намерен отыграться и не желает выпускать загадочную соперницу из поля зрения. Вступая в большую игру, Мэллори изо всех сил старается оградить свою семью от того, что когда-то ее разрушило, и заново не влюбиться в шахматы. Однако вскоре понимает, что не может перестать думать о Сойере, ведь он не только умен, но и чертовски привлекателен…   Для кого эта книга Для читателей, которые любят романтические комедии. Для тех, кому понравилась «Гипотеза любви». Для читателей, которые хотят прочувствовать химию между героями. На русском языке публикуется впервые.

Али Хейзелвуд , Эли Хейзелвуд

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы