Читаем Лето мафии полностью

Я поднялся на лифте, вошел в квартиру, и тут мне пришла мысль немного повеселиться. Зашторив окна в спальне, я включил желтый ночник и прикрыл дверь. Затем, раздевшись, забрался в кровать. Через пять минут я услышал, как открылась и закрылась входная дверь. Тихие шаги пересекли гостиную и превратились в цоканье высоких шпилек по вымощенному плиткой полу кухни. Открылся и закрылся холодильник, после чего послышалось отчетливое постукивание кубиков льда в маленьком металлическом ведерке. Опять шаги, на этот раз приближающиеся к спальне, и наконец Терри распахнула дверь. Она остановилась — контрастный силуэт на фоне залитой солнечным светом гостиной, — вглядываясь в полумрак спальни. В руках у нее было ведерко с бутылкой шампанского. Я быстро закрыл глаза и захрапел. Это возымело желаемый эффект. Терри поставила ведерко с шампанским на ночной столик и раздраженно подбоченилась.

— Ох уж эти мужчины, — пробурчала она себе под нос. — Все они одинаковые… молодые и старые, богатые и бедные, мафиози и честные люди… все воспринимают всё как должное!

Терри опустилась на край кровати, и тут я, не выдержав, прыснул.

— Ты вернулась рано, — заметил я.

— Ты не спишь?

— Угу.

Ее руки снова вернулись на бедра.

— Тогда что это был за храп?

— Я хотел увидеть твою реакцию. Она мне понравилась. Руки на бедра, надутые губки… очень понравилась.

Терри шлепнула меня ладонью по руке.

— Вовсе я не надувала губы.

— Да?

— Да. Ну, может быть, нахмурилась немного.

— Да ты была вне себя от злости…

— Мошенник!

Рассмеявшись, я привлек Терри к себе и перекатился на нее.

— Я просто хотел немного тебя позлить.

— По-моему, это мне полагается тебя злить, — ответила Терри, хватая меня за руку.

— Оох!

— Итак, пока я полностью владею твоим вниманием, какие еще шуточки у тебя на уме?

— Ничего, кроме той, которую ты уже начинаешь чувствовать.

— По этой реакции девушка всегда может узнать своего кавалера, — усмехнулась Терри.

— Я только что выписался из больницы. Не желаешь помочь мне отпраздновать это событие?

— А почему бы и нет?

Как всегда, наши буйные ласки сопровождались соответствующими неистовыми звуками. И вдруг послышался громкий стук в стену. Стучали из соседней квартиры.

Мистер Хоффлер.

Рассмеявшись, мы постучали в ответ. Когда мы наконец насытились и обессилели, я зажег две сигареты и протянул одну Терри, и мы улеглись рядом. В течение нескольких минут мы молча смотрели на облачка дыма, которые поднимались к потолку, затем Терри нарушила идиллию.

— Вчера мои родители вернулись из Майами… — Сделав глубокую затяжку, она выпустила дым. — Утром я уезжаю в Джорджию, мой сладкий.

— Терри, в этом нет никакой необходимости. Мы обязательно что-нибудь придумаем…

— Не надо, Винни. Все осталось по-прежнему. Я — это я, а ты — это ты.

— Я поговорю с отцом…

Повернувшись ко мне, Терри погладила меня по щеке.

— Винни… неужели ты не видишь, твой отец не может этого допустить. Быть может, со временем, через несколько лет, когда обо мне все забудут… но только не сейчас.

Она была права, и я впервые это отчетливо понял. Встав с кровати, я начал одеваться.

— Мне надо встретиться с ребятами, и с матерью я не виделся с тех пор, как выписался из больницы. Но я обязательно вернусь, вечером… и мы отметим нашу последнюю ночь, хорошо?

Терри улыбнулась.

— Я буду очень рада.

Натянув на лицо улыбку, я сказал:

— А вот мистер Хоффлер не будет.

Глава 43

Потратив целый день на розыски Ника Колуччи, Мальчонка вернулся к себе домой и стал спускаться вниз, в квартиру, расположенную на полуподвальном этаже здания на Тридцать пятой улице. Он уже собрался было открыть дверь, но тут услышал громкие голоса. Судя по всему, это спорили Лео и Кармине, и Мальчонке показалось, что он разобрал фамилию «Колуччи». Бесшумно открыв дверь, он стал слушать.

— Да говорю я тебе, — орал Кармине, — мне это известно из самого надежного источника! Я знаю, где прячется этот Колуччи!

— Но с какого хрена ты взял, что тебе поверят? — бросил в ответ Лео.

— А в чем дело? — удивился Кармине.

— В нас! — ответил Лео. — Если мы заявимся с этим к Весте, он решит, что это ловушка.

Прокравшись на цыпочках через гостиную, Мальчонка остановился у двери на кухню.

— Ну почему бы не попробовать? — взмолился Кармине. — А там пусть Джино сам решает. Если дело выгорит, мы станем героями! Быть может даже, Джино возьмет тебя в свою команду!

— Ты так думаешь?

— А почему бы и нет?

— Не знаю. А если твой источник наврал…

— Да говорю тебе, он золотой!

— Знаю, но…

Мальчонка прошел на кухню. Лео осекся на середине фразы. Они с Кармине испуганно переглянулись.

— Где он? — спросил Мальчонка голосом, острым, как битое стекло.

У Лео забегали глазки.

— Что? Кто? — пробормотал он.

Мальчонка стал надвигаться на отца. Тот попятился к плите.

Мальчонка схватил Лео за шиворот.

— Кончай притворяться! Я все слышал.

— Что? Что ты слышал? — жалобно проскулил Лео.

Взяв отца за грудки, Мальчонка привлек его к себе нос к носу.

— Колуччи! Где он?

— Мальчонка, подожди, — взмолился Кармине, пытаясь разнять отца и сына. — Я тебе все скажу… только оставь его.

Отпустив Лео, Мальчонка повернулся к Кармине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестный отец

Черные шляпы
Черные шляпы

Начинается эпоха «сухого закона», и Дикий Запад превращается в далекое воспоминание. Легендарный «маршал Фронтира» Уайатт Эрп едва сводит концы с концами, работая частным детективом в Лос-Анджелесе. Чтобы помочь сыну покойного Дока Холидэя, Уайатт отправляется на Восток, где его бывший заместитель Бэт Мастерсон к тому времени стал одним из лучших спортивных журналистов Нью-Йорка. Уайатт и Бэт сталкиваются с новой породой плохих парней — бандитов из Бруклина, возглавляемых молодым и жестоким Альфонсо Капоне, стремящимся подмять под себя только что открытый молодым Холидэем нелегальный кабак. Грохочут двадцатые, грохочут автоматы «томми», и беззаконные стражи порядка вступают в сверкающий мир звезд шоу-бизнеса и ночных кафе, гангстеров и игроков, где их звезда вполне может закатиться, а звезда молодого Аль Капоне только разгорается.

Патрик Калхэйн

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Месть Крестного отца
Месть Крестного отца

Более трех десятилетий назад был впервые опубликован «Крестный отец» — величайший роман Марио Пьюзо. В 2004 году Марк Вайнгартнер написал продолжение этой знаменитой гангстерской саги — роман «Возвращение Крестного отца». Эта книга сразу стала бестселлером, а ее автор был признан достойным продолжателем своего великого предшественника. Спустя два года Вайнгартнер написал новую книгу про семью Корлеоне — «Месть Крестного отца».Начало 60-х годов XX века. Как известно, Коза Ностра без малейших колебаний уничтожает тех, кто встает у нее на пути. Ее не может остановить даже то, что на сей раз этим человеком стал сам президент Соединенных Штатов. Положение осложняется тем, что некоторые из членов семьи президента оказываются тесно связанными с другой известной американской семьей — Корлеоне…

Марк Вайнгартнер

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы