– Воздержание от пищи и другие так называемые аскетические практики считаются одним из способов укрепления и воспитания ума и души через смирение и истязания плоти, но это ошибочное мнение. Например, по прошествии определенного периода времени совершенно без еды – то есть без поступления в организм энергии – в теле, особенно в мозге, происходят физические изменения. Если сейчас углубиться в подробные объяснения, то они, возможно, будут не вполне понятны, но это приводит к состоянию, в точности похожему на недавно упомянутую
– Третья личность… кем она, в сущности…
– Тем, кто подверг ее пытке, превосходившей саму смерть, были вы, госпожа. Чтобы вырваться из этой ситуации, ей не оставалось ничего иного, кроме как стать человеком, которого вы хотели в ней видеть. И самым быстрым – с точки зрения мозга «на скорую руку» – способом было
– Но что… что моя дочь… мое дитя…
– С этого времени Рёко-сан стала тремя разными личностями: «Рёко», «Кёко» и «мать», каждая из которых приходила и уходила, оставляя в неведении двух других.
– Так детей, значит, похищала «Кёко»?
– Да. Разрушенная личность «Кёко», подобно дикому зверю, ведомая инстинктом, блуждала в поисках своего ребенка в надежде вернуть его. Это был воплощенный животный материнский инстинкт. Но подобное состояние не могло продолжаться долго. Вероятно, «Кёко» выведала у Сугано-си рецепт приготовления препарата из дурмана. Думаю, что она употребляла его сама. Под действием дурмана ее психика расшатывалась. Из-за этого животный материнский инстинкт сменялся искаженным человеческим материнским инстинктом и затем – демоническим «материнским инстинктом», так что она буквально превращалась в «мать-демона». Ключевое слово здесь – «мать». Когда состояние помрачения и бреда, вызванное дурманом, проходило, после него являлась не «Кёко» и не Рёко, но «мать Куондзи».
«Поэтому…»
– Поэтому что?!
– Поэтому,
– Что?! – безжизненным голосом вскрикнула пожилая женщина. Этот вскрик продолжился долгим беззвучным выдохом, словно вытянувшим из ее тела всю без остатка жизненную энергию.
– Так что же… «Кёко» – похитительница… «мать» – убийца… и Рёко – обвинительница, явившаяся в поисках правосудия… выходит, все трое были одним и тем же человеком?! – поразился Киба.
– Рёко-сан лишь смутно помнила о том, как она, будучи «Кёко», похищала младенцев. Тем не менее, будучи самой собой, она не понимала ни причины, по которой совершала подобное, ни того, как именно она это делала. Все это представлялось ей туманным и расплывчатым, словно нечто, произошедшее во сне. И у нее не было
– Что стало с детьми, которых она убила?
– Разумеется, они должны быть помещены в банки с формалином и где-то выставлены напоказ. Потому что это – единственное надлежащее наказание для «Кёко».
– Эти… младенцы, законсервированные в формалине… они ведь и сейчас находятся в
Киба подался вперед.
– «Та комната» – это соседняя с библиотекой… ты ту комнату имеешь в виду?
– По всей вероятности, все именно так, как говорит Сэкигути-кун. Она заперлась в подсобном помещении, где хранились медицинские инструменты, после того как исчез Сугано-си. Поэтому у Рёко… нет, у «Кёко» был от него ключ. Именно та комната была ее потайной шкатулкой. В той комнате все началось. Поэтому там все и…