Какой-то мускул на лице андроида дернулся; Леарза не чувствовал собственных ног, все его существо ожидало сокрушительного удара, он не боялся, -- слишком был взбешен, -- но
, что Каин не шутит, вот свободный локоть младшего будто пришел в движение: сейчас его кулак полетит с огромной скоростью, хруст, оглушительная боль и...
Но Каин не успел даже замахнуться, жесткая ткань чужой куртки хлопнула Леарзу по боку, андроид лязгнул зубами и вынужден был отпустить китаба, когда сам отшатнулся назад.
Он грубо отодвинул Леарзу в сторону, шагнул между ним и Каином. Андроид медленно поднял голову; на его подбородке остался хорошо видный след, от сильного удара рассекло кожу и потекла совершенно человеческая на вид кровь.
-- Он глупый мальчишка, -- хмуро сказал Богарт, -- но и ты ведешь себя ничуть не лучше. Остынь.
На какой-то момент Леарзе показалось, что андроид сейчас не послушает коллегу и опять бросится в драку, но Каин повернул голову и рассеянно как-то вытер кровь с подбородка.
-- Он понимает только так, -- буркнул он. Богарт вздохнул, сложил руки на груди; его поза стала неуловимо более расслабленной.
-- Ты забываешь, что твоего удара обычный человек не переживет. ...Пойдем, -- это уже обращаясь к Леарзе; ошалевшему китабу ничего не оставалось, кроме как послушаться.
Вдвоем они вышли в коридор; дверь сама по себе захлопнулась.
-- Вы так орали, что было слышно в соседних комнатах, -- негромко заметил Богарт, глядя в сторону. -- Осторожней с ним: убить он не убьет, но покалечить вполне может.
Леарза помолчал, насупившись.
-- Ты тоже так считаешь? -- потом хмуро спросил он.
Финн по-прежнему не смотрел на него, будто рассматривал свою правую руку, которой только что он ударил младшего; Леарзе бросился в глаза длинный белый шрам на его предплечье.
-- Я считаю, что он в одном точно прав, -- подумав, все же ответил Богарт. -- Ты думаешь, будто эти люди тебе ближе, чем мы, но ты не знаешь ни их, ни нас. ...Во время экспедиции на Венкатеше мне раздробило кости в обеих ногах и правой руке. Потому я могу посостязаться в силе с Каином: теперь кости у меня такие же, как у него.
Столь странно завершив, Богарт развернулся и пошел прочь; Леарза остался стоять и недоуменно смотрел ему вслед.
***
Слова Финна обидно задели его в тот раз; на следующий же день, когда Тегаллиано опять явился к нему, Леарза осторожно спросил:
-- Могу ли я посетить кварталы бездушных, господин Тегаллиано?
Но тот будто только и ждал подобного вопроса; без малейшего намека на замешательство Тегаллиано почтительно ответил ему:
-- Разумеется. Если вам интересно, господин Леарза, я могу сейчас же отвести вас в промышленную зону города; пожалуй, там действительно есть на что посмотреть. Теперь уже, правда, вечер, но некоторые заводы работают круглосуточно.
-- Я бы глянул на сталелитейный, -- невольно попросил Леарза, вспомнив Каина.
-- Конечно, никаких проблем.
И они, привычно уже оседлав лошадей, отправились в сумерки; широкие улицы Централа понемногу пошли под уклон, и Леарза сообразил, что они действительно приближаются к границе богатой части города, он видел еще на старых фотографиях, какие посылали разведчики, что кварталы бездушных и промышленная зона находятся у подножия высокого холма.
-- Вам уже должно быть известно, Централ отделен от остальной части города, -- негромко обратился к нему Тегаллиано. -- Но это не означает, разумеется, что бездушные не имеют права прийти сюда в любой момент. Мы теперь минуем ворота, на которой обычно несут стражу блюстители порядка, но это больше почетный караул.
Он не солгал; вскоре Леарза разглядел высокую металлическую арку, за которой улица становилась еще уже, а домики -- меньше и проще на вид. Он почти боялся пересекать эту черту, боялся получить подтверждение отчетам разведчиков; однако вне Централа все оказалось вполне чисто и опрятно, и встречавшиеся им люди вежливо кланялись без страха в глазах, хоть и с любопытством потом оборачивались им вслед.
-- Я полагаю, для вас не секрет, что наше общество делится на два класса? -- между тем поинтересовался Тегаллиано, не глядя на Леарзу. Китаб ответил:
-- Да, я слышал об этом... Я знаю также и историю, но, пожалуй, предпочел бы услышать ее еще раз от вас, господин Тегаллиано.