Читаем Лисы округа Хансон полностью

– Либо я приду к нему и всё выясню напрямую, либо он придёт сюда за ногами, – отвечает она Юнсу. – Так что лучше будет нам разделиться, снова. Юнсу, вы с Хичжин и Джи приезжайте в храм Святой Девы Марии на Седжон-дэро, который за дворцовым комплексом. Будете сторожить ноги шамана Лю. А я поеду к Тангуну. В одну кучку тела, в другую – бошки.

– Эй! – возмущается Тэун, но Харин берёт его за руку и мотает головой.

– Нет, – говорит она громко, чтобы и Юнсу на том конце провода услышал её. – Я пойду к Тангуну одна. Все смертные остаются в безопасных местах, все слабые квемули остаются в безопасных местах. Вы сделали всё, что могли. Теперь моя очередь спасать вас.

Тэун прерывает звонок Юнсу, чтобы возражать до потери пульса, но Харин непреклонна.

– Я уже отрастила семь хвостов, спасая людей, – напоминает она. – Ещё парочка таких мероприятий, и я преждевременно растаю прямо у тебя на глазах.

Тэун беспомощно смотрит на стоящего неподалёку Бэма. Тот всё ещё мокрый с головы до пят, весь покрыт засохшими остатками слюны, но выглядит так, словно через пять минут сможет подняться на сцену в этом образе и стать звездой вечера. Он пожимает плечами.

– Нуна права, хён. Лучше тебе не с-с-соваться никуда.

– И тебе, – предупреждает Харин. Бэм кивает.

– И мне. Про обряды я тебе рас-с-сказал, но, если нужна будет помощь, звони.

Харин поднимается с места, смотрит сверху вниз на Тэуна. Тот сам себе кажется щенком, которого бросает надменная хозяйка.

– Там, куда я иду, смертным места нет, – говорит она, словно пригвождает Тэуна к полу. – Оставайся тут. Как только я со всем разберусь, мы встретимся снова.

Она выходит из храма не обернувшись, и семь лисьих хвостов ярко подсвечивают её фигуру, кажущуюся такой хрупкой, словно Харин сделана из фарфора династии Чосон.

Тэун смотрит ей вслед, пока она не скрывается в ночи.

– Ну, – бодро говорит он и поднимается на ноги. – Едем в «Ханган Отель», как только разберёмся с ногами, да?

Бэм, хоть и удивляется, вопросов не задаёт.

– А ты нравиш-ш-шься мне всё больше, хён!

Файл 26. Черви, ящерицы и другие паразиты

Юнсу привозит себя, Хичжин и Джи спустя полчаса после ухода Харин. Тэун и Бэм ждут их на ступенях перед главным входом в собор, но Тэун сидит боком, прислонившись к каменному выступу, и через неплотно прикрытые двери поглядывает на труп, оставшийся внутри, чтобы не «проморгать» момент, когда за ним кто-то явится. А в том, что за ним кто-то явится, он не сомневается.

Тэун ставит на Хэги и Сэги, и Бэм, заслышав их имена, неприятно морщится.

– Надеюсь, нет, – отвечает он на замечание Тэуна. – Как мы с-с-с ними справляться будем? Они беш-ш-шеные!

– Ты – никак, – отрезает Тэун. Он осматривает прибывшую команду и с неудовольствием констатирует: – Да и у нас силёнок не хватит с паразитами Союля тягаться…

Юнсу присаживается на ступени собора чуть ниже Тэуна и говорит на выдохе, устало:

– Ты даже не представляешь, в какой подворотне мы тело шамана нашли.

Тэун хмыкает.

– Удиви меня.

– В Намьянджу рядом с овощебазой.

– Эй, там же твоя мама! – ахает Тэун.

– Ага, – кивает Юнсу. – И квартира сонбэ Со Чжуна.

Тэун хмурится, кидает стоящей над ним Хичжин подозрительный взгляд. Та пожимает плечами.

– Думаю, этот гад с самого начала в хитрой схеме Союля участвовал. Хичжин говорит, она на него нарыла всякое грязное белье, он ужасный человек.

Тэун жмурится. Уму непостижимо: в деле монстров участвуют все смертные округа, похоже. Значит, помощи ждать особо неоткуда. Не то чтобы Тэун надеялся…


– Как здорово, что все мы здесь! – театрально хлопнув в ладоши, восклицает он. – А Харин одна в логове вашего божка. Предлагаю вам сторожить труп с ногами, а я и Джи поедем в «Ханган Отель» на подмогу.

Хичжин пинает его носком кроссовка.

– Как здорово ты придумал! – пародируя, отвечает русалка. – Смертному с богом не справиться – только помешаешь. Не волнуйся о Харин, Тангун её не тронет. Наверное.

– Вот именно! Мы знать не знаем, что там Тангун на её счёт надумал, поэтому я должен поехать в отель и защитить Харин, а вы пока…

Тэун распаляется всё больше, но лица слушающих его квемулей и Юнсу вытягиваются не из-за эмоций и криков. Тэун запинается на полуслове и оборачивается, чтобы убедиться, что шум ему не послышался.

Прикрытые двери собора медленно отворяются, и оттуда, таща за собой тело бывшего господина До, медленно выползают Хэги и Сэги. Не буквально – они идут на своих двоих, только ноги мёртвого судмедэксперта один прихватил под локоть и тянет за собой, а второй вцепился пальцами в шею трупа – и подталкивает по ходу движения. Кто-то – Хэги? Сэги? – даже насвистывает.

– О, вы тут, – салютует застывшей группе один.

– А мы думали, вы сбежали, – добавляет второй и пяткой пинает одну из тяжёлых дверей собора. Та захлопывается с грохотом, хотя весит прилично – Тэуну потребовались большие усилия, чтобы в первый раз открыть её самостоятельно.

– Эм… – мычит от удивления Хичжин.

– Вы бы… – начинает Юнсу.

– Трупик положили, – заканчивает Джи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме
Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези