Вместо того чтобы принять ее, Лориэлл внезапным мощным броском, неожиданным лишь для неподготовленных людей, но не для Ариадла, зацепил его за ногу и толкнул в грудь. С радостными криками они покатились по мокрой от росы траве. Наборовшись, посвежевшие и размявшиеся, уселись у неглубокого ручейка и стали приводить себя в порядок. Умывшись и уложив длинные волосы, аккуратно подвязали их повязками. У Ариадла была серебристая, а у Лориэлла — небесно-голубая. Соответствующих цветов была у них и одежда: у Ариадла черные с серебром штаны и такая же рубашка, плащ у него был чисто черный с серебряной пряжкой на груди; у Лориэлла v темно-голубые штаны, цвета повязки рубашка с серебряными крапинками и темно-голубой плащ с такой же серебряной пряжкой, как у Ариадла. Кроме этого на них были легкие сандалии соответствующих цветов. Нельзя обойти стороной и их мечи, сейчас лежащие вместе с плащами у дерева, где они ночевали.
Блестящий, с черной матовой рукояткой и ножнами, меч Ариадла казался излишне тяжелым и мощным, а роспись серебряных рун на ножнах и рукояти, черных на лезвии делали его мрачным и опасным. Да и заклятье, лежавшее на этом мече было очень сильным, так что владеть им мог либо могущественный волшебник, либо истинный герой. У Лориэлла меч был длиннее, чем у Ариадла, и тоньше, однако обладал не меньшей магической силой. Ножны и рукоять были небесно-голубые, и как у Ариадла — мелкая роспись серебром по ножнам и рукояти, и золотом по лезвию рун. Звался меч Ариадла v Скарлет, а Лориэлла — Шлиттер.
Пряжки на груди обоих выдавали побратимов двух могущественных родов Иэрла, единственного пока населенного измерения. Да и пряжки были символическими: две руки, сжавшиеся в ритуальном рукопожатии на фоне дерева Жизни, в основании которого покоились два меча, соприкасающиеся рукоятями. Повязки же говорили о свободе от брачных уз обоих.
Вернувшись от ручья, друзья свистнули, каждый по-своему. Тотчас же прискакали два коня. Один черный, как уголь, другой странной голубоватой масти. Весело перекликаясь, побратимы оседлали скакунов и оделись. Затем, вскочив в седла, дали волю своей радости и, бьющей через край, молодой силе. Необычайные это были кони, и несли они своих хозяев с необычайной быстротой.
Близки тогда были люди к Создателю, поэтому и владели они его волшебством, и могли обращаться к нему за советом и помощью.
Главный Дворец Иэрла поражал своей красотой и размерами. Вблизи же он удивлял необычайным умением мастеров, его построивших. Казалось, что сама земля воздвигла это чудо. В принципе так оно и было, ведь строил его Создатель для первых людей в не столь давние времена. Двенадцать террас вздымались к центру Дворца. Они огромными кольцами охватывали склоны горы. С первой по седьмую террасы заросли вольным лесом. Сосны, кедры, ели вперемешку с дубами, березами, вязами, осинами и еще великим множеством деревьев. С восьмой по двенадцатую — луга, поросшие мелкой травой и цветами, благоухание которых делало эти этажи воистину райскими. И, наконец, на самом верху горы, словно венчая ее, лежал одинокий камень. На этом камне вряд лежали маленькие крестики. Они хранились с тех самых первых времен, когда сюда их положил Создатель, и была это связь с ним.
В одном из огромных залов Дворца сидели два убеленных сединами старца. Все еще сильные и подтянутые, они несли за своими плечами такой груз лет, который показался бы невозможным для нас с вами. Один из них был отцом Ариадла, другой — Лориэлла.
— Необходимо позвать сюда Ариадла с Лориэллом, — проговорил один из них.
— Дыра в мироздании растет, — эхом отозвался второй.
— Да и переселенцы в девятом измерении не отвечают.
— А ведь у них один из крестиков!
— Как бы не пришлось сворачивать всю программу заселения.
— Я думаю, Создатель и без нас видит это!
— Согласен, но ты ведь знаешь, что он уже не так силен, как раньше, да и Сын его шалит.
— Пора посвятить в это Ариадла и Лориэлла.
— Пора.
Ариадл, услышав призыв отца, удивленно повернулся к Лориэллу, но у того на лице было написано не меньшее изумление. Не теряя времени, побратимы повернули коней, и, послушные мысленному приказу, те пошли еще быстрее. Несколько минут спустя показался Дворец. Первая терраса, вторая. — На восьмой они мягко соскочили с коней, и умные животные пошли пастись на сочную траву. Побратимы быстрым шагом вошли в зал. Увидев родителей, склонились в ритуальном поклоне.
— Отец? — спросил нетерпеливый Лориэлл.
— Вы выросли. Пора принимать ответственность. Идемте.
Вчетвером они вышли на восьмой ярус, позвали коней, и побратимы поехали за своими родителями наверх. Спешившись перед камнем, все четверо склонились в почтительном поклоне.
— Слушайте, дети, ибо только здесь вы это можете услышать.