Тишину ночи нарушал лишь шелест и стрекотание насекомых. Да еще издалека доносились периодические крики крошечного, рогатого гима.
— Ага, Ты не показываешься, — засмеялся мужчина. — Отлично! Значит, Ты такой же разбойник, как и я сам! Признаться, я поначалу испугался, что Ты мог бы быть связан с судьями. Тогда бы я поступил так, как только что сказал, и здесь произошло бы маленькое сражение. Я — Абдар, когда-то я входил в шайку Хо-Дэна. Возможно, Ты слышал обо мне. Я числюсь в розыске в пяти городах. Давай, выходи. Хотя добыча весьма скудна, я буду рад разделить ее с Тобой, или, если пожелаешь, отдам всю, как символ моей честности. Глянь на этих шлюх, если, конечно, Тебе их видно. Обеих, я уверен, что Ты сочтешь приемлемыми рабынями. Если хочешь, забирай их обеих. Покажи себя! Давай объединим наши судьбы. Я готов присоединиться к Тебе. Кто Ты! Покажись!
Я молчал, прикидывая расстояние между нами.
— Ты все еще там? — крикнул он. — Где Ты?
Внезапно, с отчаянным криком, разбойник развернулся кругом и бросился бежать. Вернее хотел броситься бежать. Кайва выскользнула из моей руки. Мужчина споткнулся и, крутнувшись вокруг своей оси, упал, растянувшись в траве, и замер, лежа на животе, в нескольких шагах от костра. Он еще нашел в себе силы подняться на карачки, но сделав всего пару неловких шагов, уткнулся лицом в землю. Он снова попытался подняться, но смог лишь приподнять голову и плечи, да и то ненадолго. Руки его не выдержали, и разбойник опять упал, и задергался. Этот Абдар оказался живучим парнем. Он попробовал, впрочем, безуспешно, дотянуться до ножа, торчавшего из его спины. Но, конечно, ничего у него не вышло. Наконец, он вздрогнул и замер неподвижно.
Лишь после этого, я вышел на сцену, если можно так выразиться и, осмотрев тело, забрал свой нож, попутно проведя им по тунике убитого, стирая кровь. Сделавшая свое дело кайва, вернулась на место, в одну из семи ячеек, нашитых на общей мягкой кожаной портупее, переброшенной через правое плечо. Остальные ножи так и не покинули своих ножен.
— Вы! — облегченно крикнул Бутс Бит-тарск.
Я полюбовался на тела двух стоящих на коленях спиной к спине рабынь. Они поняли, что в данный момент тщательно исследовались, как женщины. Это — фундаментальный вид осмотра. Оказавшись объектом такой инспекции, девушке остается только надеяться, что она пройдет ее. Обе красотки выпрямили тела, и не посмели встречаться со мной глазами. Для рабынь важно понравиться мужчине. В конце концов, их жизни зависят от этого.
Потом я перенес свое внимание на Бутса. Мужчина с трудом сглотнул. Я же присев подле него, начал освобождать его, притянутые к торсу руки. Послышался его вздох облегчения.
— Здесь где-то другие бандиты, — с тревогой предупредил он.
— За них не беспокойтесь, — успокоил я его, освободив ему руки. — Они уже получили окончательный расчет.
— Сколько людей с Вами? — спросил антрепренер.
— Я одним, — улыбнулся я.
— И Вы сделали это в одиночку? — удивился он.
— Да, — кивнул я.
— А где Вы научились так ловко метать ножи? — полюбопытствовал Бутс.
— На юге, — ответил я, — далеко на юге.
— Вы спасли наши жизни, — заметил он. — У этих мошенников, боюсь, не было намерения оставить кого-то из нас в живых.
— Кроме рабынь, — усмехнулся я.
— Это точно, — признал он.
Что в этом удивительного, в конце концов, они были всего лишь красивыми животными годными к использованию, и ходким товаром.
Мы с Бутсом, одного за другим, принялись освобождать остальных, всех кроме рабынь.
— Мы все Вам благодарны, — заверил меня Бутс Бит-тарск.
— Спасибо, — как-то неохотно бросил игрок, когда я освободил его, прежде связанные за спиной руки и, согнувшись, принялся быстро и со злостью, распутывать веревки на своих ногах.
— Не обижайтесь на него, — сказал Бутс. — Он — странный парень. Вероятно, он бы предпочел остаться лежать здесь с порезанным горлом.
— Но Ты-то благодарен? — спросил я Бутса.
— Да, — кивнул он. — Конечно же, я благодарен.
— Вечно и бессмертно? — уточнил я с улыбкой.
— Конечно, — заверил он меня. — Вечно и бессмертно!
— Я думаю, что смогу быть полезным Тебе еще кое с чем, — заметил я.
— И в чем же это? — заинтересовался Бутс.
К этому моменту мы закончили развязывать Чино, Лекчио, Петруччо и Паблиуса Андроникуса. А девушек мы оставили в том же положении как они были, на время, конечно. Все же они были рабынями, и должны были ждать, когда нам захочется их развязать.
— Пойдем со мной, — позвал я. — И захватите факел.
— Зачем? — спросил Бутс.
— Я хотел бы показать Тебе кое-что, — ответил я. — Я обнаружил это в лесу поблизости, несколько енов назад, когда я возвращался в свой лагерь, за оружием.
— И что же это? — заинтригованно спросил Бутс.
— Идите со мной, — позвал я. — Это лучше увидеть своими глазами.
— Ну хорошо, — сказал он.
— И не забудьте факел, — напомнил я.
— Не забуду, — кивнул Бутс Бит-тарск.
Глава 9
Две Женщины, Свободная и Рабыня
— Это здесь, — указал я. — Видишь?
Мы вышли на маленькую опушку леса, неподалеку от дороги.
— О, да! — тоном истинного ценителя протянул Бутс.