Читаем Любимый забытый муж полностью

– Ты австралийка, – произнес он, и она кивнула, смотря на него блестящими глазами. – Когда мы познакомились, ты жила в Европе и работала моделью. Ты не участвовала в показах самых престижных коллекций. Ты рекламировала спортивную одежду, купальники и нижнее белье.

Выражение ее лица изменилось, уголки глаз опустились. Возможно, ей не понравилось напоминание о том, что она не достигла тех высот, к которым стремилась.

– А моя семья? Где я жила в Австралии?

Анджело покачал головой:

– Не знаю. Ты ни разу не упомянула, откуда ты родом, и сказала, что у тебя нет близких родственников.

Позже Алекса говорила, что ее родители умерли и она была единственным ребенком. Сначала Анджело подозревал какую-то семейную трагедию, поэтому не донимал ее расспросами. В конце концов, он знал, как тяжела ранняя потеря отца.

– Я понимаю. Что-то еще? Где я жила?

– Ты снимала квартиру в Риме, но потом ушла оттуда. Ты поссорилась с соседом по квартире.

– Она тоже была моделью? Ты знаешь ее имя? Наверное, я смогу ее разыскать.

Анджело покачал головой. Ему не хотелось сочувствовать женщине, которая ворвалась в его жизнь, как разрушительница. Даже сейчас ему не терпелось встать и уйти. Он приложил все усилия, чтобы вести себя вежливо. Он обещал доктору, что позаботится о ней. Анджело сделает все возможное, чтобы вылечить ее физически. И тогда она уедет отсюда навсегда.

– Понятия не имею. Но твоим соседом по квартире была не женщина, а твой любовник.

Она округлила глаза и открыла рот, словно не представляла себя с мужчиной. Анджело усмехнулся.

– Мой любовник?

– Ты переехала оттуда, забрав все свои вещи.

– Понятно.

Она снова прикусила нижнюю губу, и Анджело почувствовал возбуждение. Знает ли она, что привлекает внимание к своему соблазнительному рту?

Вопреки желанию, Анджело уставился на ее грудь под рубашкой, испытывая слишком знакомое напряжение. Сексуальное напряжение, из-за которого он однажды потерял бдительность, и столкнулся с катастрофическими последствиями.

За прошедшие годы Алекса изменилась. Она набрала вес, ее женственные изгибы стали выразительнее, хотя она по-прежнему была стройной. Потрясенный своими размышлениями, он поднял глаза. Она не замечала его реакции, и он задумался. Когда-то Алекса отслеживала каждый нюанс на его лице, в теле и голосе. Она исследовала его и научилась предугадывать его желания.

Анджело выпрямился и быстро отметил другие изменения в Алексе. Она выглядела такой же молодой и свежей, как и пять лет назад. Но она иначе носит волосы – не зачесывает их гладко, а небрежно распускает по плечам. Ее волосы стали другого оттенка – темно-медового вместо светло-золотистого, и на ее лице были веснушки, которых он не помнил раньше.

Она пригладила рукой волосы, и он обратил внимание на ее короткие, не накрашенные ногти. Прежде она предпочитала длинные ногти, которые красила в зависимости от цвета каждого нового дорогого наряда.

Она пошевелилась, и вдруг Анджело обнаружил, что смотрит в ее широко раскрытые глаза чарующего сине-лилового оттенка. Его сердце забилось чаще. Алекса была потрясающей женщиной, несмотря на все ее недостатки.

– Откуда мы знаем друг друга, Анджело?

Он прислушался к тому, как она произнесла его имя. Алекса всегда гордилась тем, что говорит по-итальянски без акцента. Теперь она произнесла его имя немного по-другому, словно притворяясь, что не знает итальянского языка.

Его захлестнули глубокие эмоции: стыд, сожаление и отвращение к самому себе за то, что он позволил ей одурачить себя. Он пообещал умирающему отцу, что защитит мать и сестру, но подвел их и своего отца. Он нарушил их священное доверие, позволив этой женщине причинить им боль.

– Тебе нужно отдохнуть, – отрезал Анджело. – Мы продолжим позже, когда ты окрепнешь.

– Нет! – упрямствовала она. – Мы хорошо знали друг друга?

Он скрестил руки на груди и посмотрел ей в глаза:

– В каком-то смысле мы знали друг друга очень хорошо. – Он увидел, как она испуганно округлила глаза. – Ты была моей любовницей и женой.

Глава 4

Алли уставилась на мужчину напротив себя, который смотрел на нее холодными глазами и ухмылялся. Тонкие волоски на ее руках приподнялись, а затылок напрягся.

Он говорил с ней пренебрежительным тоном, словно ей не было места в мире, кроме как рядом с Анджело Риччи. Волна ужаса захлестнула Алли, она стиснула зубы, борясь с отчаянием. Судя по враждебности в его карих глазах, он намеренно ведет себя жестоко.

– Твоя жена? – спросила она и почувствовала тепло в груди и внизу живота.

– Да.

– Мы все еще женаты?

Анджело резко и красноречиво покачал головой.

– В разводе, – с презрением ответил он.

Глядя на него, она сомневалась, что он сожалеет об их расставании. Он совсем не выглядел как влюбленный.

Она поджала губы.

– Это все, что ты хочешь сказать?

Он пожал плечами:

– Разве этого недостаточно?

Он прав. Этого более чем достаточно. Алли откинулась на спинку стула, у нее закружилась голова, а сердце забилось как сумасшедшее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Трудное счастье
Трудное счастье

Любовными и историческими романами Виктории Холт зачитываются во всем мире, отдавая дань ее доброму таланту. Герои Холт даже в самых грудных обстоятельствах находят путь к счастью.…Жизнь казалась юной Фейвэл Фарингтон безоблачной, как небо Капри, где она жила со своим отцом. Но, как картинки в калейдоскопе, все изменилось после того, как она вышла замуж за наследника древнего и знатного английского рода Пендорриков. Страшная тайна тяготела над этим родом: молодые жены Пендорриков умирали неожиданной и трагической смертью. В предлагаемом читателю романе, впервые переведенном на русский язык, рассказывается о том, какие приключения пришлось пережить героине, как она раскрыла тайну рода Пендорриков, как обрела долгожданное счастье.

Виктория Холт , Лавейл Спенсер , София Джеймс

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы