Читаем Любовь – это путешествие полностью

– Да? – Маркус удивленно поднимает бровь.

Я невольно смеюсь.

– Ну что тут скажешь? Я верю, что люди могут исправиться. И потом, кто-то же должен напоминать тебе, как быть нормальным, когда ты включаешь засранца. И тебе повезло, что нашелся такой идиот, как я.

В туалете мы застаем Родни у писсуара. Глаза у него огромные, перепуганные, будто мы застали его за чем-то неприличным.

– Э, привет, ребята, – говорит он, поднимая одну руку в знак приветствия.

– Полагаю, окунуть его головой в унитаз не разрешается? – спрашивает Маркус.

– Угадал, молодец.

– Как же утомительно быть хорошим! Может, лучше я останусь аморальным скотом?

Украдкой рассматриваю Маркуса: впалые щеки, ссутуленные плечи, затравленный взгляд.

– Нет. Думаю, нельзя, – улыбаюсь я уголками губ.

Адди

– Говорила же, что нам нужен коварный план!

Деб снова откачивает молоко, двое подростков поглядывают на нее, как на зверя в зоопарке.

– Нельзя попросту уехать без него? Или высадить где-нибудь? – предлагаю я.

– Сбросим в озеро?

– Что? Нет! Вот никогда не могу понять, шутишь ты или говоришь серьезно!

– Мой секрет – невозмутимый тон, – поясняет Деб.

– Может, мы где-нибудь его «забудем»? Предварительно прихватив его телефон…

Маркус и Дилан отвлекают Родни, пока мы с Деб продумываем тактику. Маркус весьма фигово притворяется, что ему интересно, о чем говорит Родни.

– Или просто поговорим с ним? Постараемся убедить…

Деб разглядывает Родни, склонив голову набок.

– Ну, с виду он безобидный…

– Точно! Шерри переполошилась перед свадьбой, вот и все. Уверена, Родни сам откажется ехать, если его попросить.

Кажется, нашелся рациональный выход. Вчера вечером мы просто все были слегка не в себе…

– Разумный разговор, – киваю я. – Да, Родни немного со странностями, но он не кажется опасным.

Деб призывно машет рукой в сторону ребят.

– Что, прямо сейчас? – шиплю я.

– Все равно делать нечего, пока у розетки стоишь. – Деб показывает на провод молокоотсоса. – А так хоть время сэкономим. Привет, мальчики. Слушай, Родни, а какие у тебя планы насчет свадьбы Шерри?

Родни застывает на месте, выпучив глаза. Переводит безумный взгляд с меня на Дилана, на Деб, на Маркуса, и обратно. А потом неожиданно накидывается на Деб!.. Она вскрикивает и отшатывается.

– Стой! – вопит Дилан и пытается остановить Родни, однако тот ловко уворачивается, хватает с колен Деб наши ключи и бросается на улицу.

Родни не догнать. Маркус только успевает схватить его за край футболки, роняя заодно полку с печеньем.

Не успев подумать, несусь за Родни под разносящиеся ругательства Деб. Прекрасно ее понимаю – досадно пропускать погоню из-за того, что занята молокоотсосом.

– Лови его, лови! – подначивает Деб, как футбольный болельщик.

Дилан ближе всех к Родни – у меня ноги коротковаты, а Маркус и вовсе завален пачками сладостей. Какая-то женщина с громким «эй!» отскакивает и прячется между двумя автомобилями. Родни остается всего ничего до нашей машины. Дилан отстает на пару шагов и добегает до машины, как раз когда Родни открывает дверцу, и повернувшись, отпихивает Дилана прямо на меня. Голова Дилана бьет по моей ключице, и запястье отзывается дикой болью. Мы спотыкаемся и падаем на капот стоящей сзади машины. Выбравшись из-под Дилана, я вижу лишь бампер «мини»: Родни смотался со всеми нашими вещами.

– Так и знал, что вы ничего не смыслите в коварных планах, дамы. – Голос Маркуса едва различим в завывании сигнализации.

«Мини» уносится по шоссе, а меня снова пронзает боль в запястье. Ахнув, я смаргиваю слезы. Дилан кладет руку мне на спину. Поднимаю глаза и вижу разъяренную Деб, запачканную грудным молоком.

– Там моя сумка-холодильник! – злится она, причем ее прекрасно слышно, несмотря на шум. Деб трясет бутылочкой молока. Мы только глазами хлопаем. – В следующий раз бегите быстрее, – уходя, бросает Деб через плечо.


Все угрюмо молчат. Маркус расплачивается за раздавленное печенье, и мы садимся в теньке, грызя обломки.

– По крайней мере, мы знаем, куда он едет, – бодрится Дилан, потягивая кофе. Слава богу, на этот раз никто не оставил кошельки и телефоны в машине.

– И что теперь делать? В полицию звонить?

– Это займет целую вечность, – возражает Деб. – Пока приедут, пока запишут показания… Проще самим его перехватить. Дилан прав, найти его будет нетрудно.

– А машина? – напоминаю я.

– Вернем потом, – отмахивается Деб. – Главное – попасть к Шерри.

– Вызовем такси? – предлагает Маркус.

– А сколько ехать? – спрашиваю я.

После длительного молчания мы соображаем, что с дорожными вопросами разбирался Родни. Проверив время, я хмурюсь.

– Полтора часа. Плюс сегодня выходной. Цена выйдет бешеная… И если за нами не приедут за полчаса, мы вообще опоздаем на свадьбу!

Сестра обзванивает все местные службы такси. Безуспешно – ждать придется как минимум час.

Нас это не удивляет. Нас теперь мало чем удивишь.

Опять погружаемся в молчание. Знаю, каждая минута на счету, но сил хватает только есть печенье и баюкать больную руку. За последние сутки я исчерпала весь запас эмоций.

– Есть один вариант… – задумчиво произносит Деб. – Правда, надежды мало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хэппи-энд (Neo)

Поменяться местами
Поменяться местами

Лина живет в Лондоне насыщенной жизнью: у нее отличные друзья, перспективная работа и прекрасные отношения, а еще панические атаки и нервный срыв. Ее бабушке Эйлин надоело чувствовать себя деревенской старушкой, она рассталась с мужем и готова к новым приключениям – вот только в йоркширской глуши не так много подходящих кавалеров. Устав от своих жизней, они решают на два месяца поменяться местами: пока Эйлин будет жить в Лондоне и искать любовь, Лина сможет отдохнуть в деревенской идиллии.Но все куда сложнее, чем они ожидали. Эйлин тяжело среди жителей большого города, помешанных на гаджетах и личном пространстве. А Лине приходится разбираться в сложных взаимоотношениях сплетничающих соседей и собственных семейных проблемах.Смогут ли Лина и Эйлин не просто поменяться местами, а изменить свою жизнь? Найти себя и, может быть, настоящую любовь?

Бет О'Лири

Современные любовные романы
Спаси меня
Спаси меня

У Марго нет времени на любовь.Уилл боится любить.И никто из них не собирался влюбляться во Флору: нежную стаффордширскую терьершу с трагическим прошлым, головой размером с футбольный мяч и бездонными карими глазами.Пути Марго и Уилла пересекаются в приюте для собак, где после череды недоразумений они соглашаются взять совместную опеку над Флорой. Уилл думает, что Марго слишком эмоциональная и требовательная, а Марго считает, что Уилл замкнутый, бесчувственный и склонный все контролировать. И они оба правы. Но чем больше хозяева ссорятся, тем хуже ведет себя Флора, и тогда они понимают, что должны заключить хоть какое-то перемирие, чтобы воспитать собаку вместе.Смогут ли они отложить в сторону разногласия, чтобы стать хорошими хозяевами, а возможно, даже друзьями? А, может быть, у Флоры свои планы на новую семью?

Сарра Мэннинг

Любовные романы
Любовь – это путешествие
Любовь – это путешествие

В жизни любого есть все еще привлекательный, но ненавистный бывший. У Адди это Дилан – сын богатых родителей, студент Оксфорда, поэт с прекрасным телом и человек, разбивший ей сердце.Четыре года назад они познакомились в Провансе, и это было лучшее лето в их жизни. Но спустя два года Дилан совершил ошибку и отпустил единственную девушку, которую когда-либо любил.Накануне свадьбы общей подруги их пути снова пересекаются, точнее – сталкиваются: в самом начале путешествия в Шотландию машина Дилана и его друга Маркуса врезается в ту, где едут Адди и ее попутчики. Так что компанию ждет совместная поездка в «мини купере» полном багажа, прошлых обид, разочарований, неловкости и секретов.Что не выдержит раньше: машина или хрупкий мир между пассажирами?

Бет О'Лири

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Драматургия / Драматургия