Читаем Любовь к Пропащему Лорду (ЛП) полностью

Перед его мысленным взором возникла живая картина: во время одного из уроков калариппайатту[72], которому он обучал других мальчиков, он швырнул Рендалла через всю комнату. И тот сломал руку. Не обращая внимания на боль, Рендалл засмеялся и потребовал, чтобы позже Адам обязательно научил его этому броску. Местный врач, Ричардс, невозмутимый мужчина среднего возраста, вправил перелом. Таких историй и моментов было не счесть, все они были связаны с кем-то из его друзей. Он вспомнил их все, включая и те истории, в которых принимали участие Беллард и Уиндхем – другие его школьные товарищи.

– Звучит очень обнадеживающе, – задумчиво произнесла Мария. – Если существенная часть твоей памяти восстановилась вот так, вдруг, то существует вероятность, что и остальные воспоминания вернутся в полном объеме.

– Возможно, все дело в том, чтобы найти правильные ключи, – ответил Адам. – Леди Агнес оказалась ключом к моим школьным годам.

Выражение лица Марии оставалось спокойным, когда она заметила:

– Джейни может стать ключом к более позднему времени.

В комнату вошел обеспокоенный Уорф.

– Вы ранены, ваша светлость?

Мария отпустила руку Адама и встала.

– Оставляю тебя заботам камердинера. Врач скоро прибудет. У тебя был очень насыщенный день.

Покушение на убийство и возвращение существенной части воспоминаний – да, день действительно насыщенный. Знать, что твоя жизнь снова начинает принадлежать тебе, – это было восхитительное ощущение. Вполне вероятно, что и с загадкой покушений на его жизнь ему тоже удастся справиться.

Однако смотреть, как уходит Мария, было безумно тяжело.


Глава двадцать восьмая

(перевод: Julia!!!!, редакторы: Nara, vetter)


Покидать Адама, не оборачиваясь, у Марии получалось все лучше и лучше. Она наловчилась в этом так, что последний раз даже не упала в изнеможении на свою кровать. Не отдавая себе отчета, она просто прошла в гостиную, которую делила с Джулией, и свернулась в кресле. Ее подруги не было, а потому в комнате стояла благословенная тишина.

Неужели именно женщины – ключи к прошлому Адама? Леди Агнес приоткрыла большую часть его жизни, и Мария предполагала, что Джейни Лоуфорд сделает то же самое, стоит ей вернуться в Лондон. В святилище, соседствующем с его спальней, Адам многое узнал о своем прошлом. Значит, совсем скоро он вспомнит все.

И вот тогда она станет ему не нужна. Но так и должно быть. С их знакомства прошло слишком мало времени: каких-то несколько недель. Она вернется домой и будет строить новую жизнь в качестве мисс Кларк из Хартли. К старости воспоминания о днях, проведенных с Адамом, окажутся лишь мелкой рябью на озере ее жизни.

Но она его не забудет. О нет, она не забудет его никогда.

Одиночество Марии было прервано появлением Джулии, когда та, вся сияя, ворвалась в комнату:

– Мария! Я так рада тебя видеть! Я замечательно провела время с бабушкой! Чем больше мы говорили, тем лучше она выглядела. Я так рада, что поехала к ней!

Мария очнулась от задумчивости, становящейся все больше похожей на жалость к себе.

– Ты выглядишь лет на пять моложе, – тепло заметила она. – Расскажи мне о своей бабушке.

– Она мудрая и добрая и каждый раз одобряла все, что я делала, даже тогда, когда никто в семье меня не поддерживал. Не знаю, как бы я без нее справилась, –было похоже, что Джулия очень осторожно подбирает слова.

– Именно для этого и нужны бабушки, – с явной ностальгией в голосе произнесла Мария. – Моя бабушка Роуз тоже всегда меня одобряла. Даже, когда я была совершенно непослушной девчонкой.

Джулия села в кресло напротив, утопая в море юбок.

– Как ваша прогулка с Эштоном?

– Все было отлично до того момента, пока в него не начали стрелять, – криво улыбнувшись, ответила Мария. – Его ранили, но не сильно, хорошим началом дня это не назовешь.

Увидев, как встревожилась подруга, Мария рассказала ей о случившемся в парке.

– Такой приятный молодой человек, и вдруг такие опасные враги, – заметила Джулия. – Но тебя ведь тоже могли ранить. Даже убить.

Мария вздохнула.

– Как только я уеду из Лондона, я буду в безопасности, осталось всего лишь несколько дней. Но мне хочется надеяться, что и с Эшем также ничего не случится.

– С ним все будет в порядке. Он влиятелен и умен, к тому же у него отличные друзья.

– Надеюсь, что этого достаточно.

Мысли о горячем полном страсти теле Адама, которое могло вдруг стать холодным и мертвым, раздирали сердце Марии на части. Неожиданно она осознала, что сжала руки в кулаки, и попыталась расслабиться. В голове крутилась такая дикая идея, что Мария боялась ее озвучить. Но в очередной раз добродетельная сторона ее натуры потерпела поражение:

– Джулия, ты не знаешь, как женщина может избежать беременности?

Джулия удивленно моргнула, но других признаков шока не выказала.

– Мне известна парочка способов. Конечно, гарантии дать невозможно, но обычно они срабатывают. – Она слегка улыбнулась. – В основном именно по этой причине женщины и приходят ко мне. Особенно многодетные жены. Иметь детей или нет – решение всегда остается за женщиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропащие Лорды

Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)
Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии "Пропащие Лорды" (Lost Lords) Мэри Джо Патни.Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы
Истинная леди (ЛП)
Истинная леди (ЛП)

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.  Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги