Читаем Любовь Химеры 2 полностью

Боковым зрением я видел, что к машине подбежала та самая женщина, что подходила к нам в торговом центре. Девена, мать Ярослава, чтобы дать ей время забрать сына, я схватил Люцифера за грудки и швырнул в сторону, видать, еще Лиза помогла по тому, как дьявол распластался на крыльце, чуть не сбив с ног огромного бугая, выходящего из центра.

— Э, мужики, вы че? — пробасил он.

— Он дочь мою за попу ущипнул, — выпалил я первое, что пришло на ум, подбегая к Люциферу и выкручивая ему руки, чтобы не поднялся.

— Ты че, козел?! — возмутился бугай, посмотрев на испуганную Лизу.

Схватил дьявола за шиворот, да так и замер с занесенным для удара кулаком: Люцифер остановил время.

— Ты совсем охренел, полковник? — взревел Люцифер, подходя. — Да я тебя…

В глаза ему ударила яркая вспышка от руны Тарха, что начертила в воздухе Лиза. Девочка подбежала ко мне, схватила за руку, и мы начали перемещаться в пространстве. Всегда пугало и завораживало это действо.

Ветер в лицо, чувство невесомости и полета, почти так же, как когда с парашютом прыгаешь. Только в воздухе тебя не переворачивает. И вокруг туманная дымка.

Уже через несколько секунд мы оказались в гостиной дома Пелегина. Девена с мальчиком была там. Дети бросились друг к другу и обнялись, было трогательно до слез.

— Спасибо, что помог, — сказала отверженная своим родом богиня.

Ее каштановые волосы по-прежнему были в очень короткой стрижке, что для богов не типично.

Я лишь улыбнулся, глядя на детей.

— Тебя кто сюда впустил?

Прогремел грозный бог войны, войдя в гостиную и увидев дочь.

— Она со мной, дедушка, — мальчик смело посмотрел в глаза деда. — Мы от папы убегали. Доры долго нет на Мидгарде, он начал беспокоиться, а сегодня увидел нашу с Лизой связь и понял, что договор может перелечь на нас, и хочет меня убить, чтобы исключить эту вероятность. И даже если Дора не вернется, он сам женится на Лизе, когда она вырастет.

— Прошу тебя, отправь его к Ягине, лишь там он его не тронет — взмолилась мать.

— Хорошо, — кивнул Перун.

Сегодня же свяжусь с Велеславом. Почему мне ни о чем не сказали? — негодовал Перун. — Почему меня не позвали? Почему?

— Успокойся, дедушка! Кто первый на ум пришел, того и позвала, — утешала деда Лиза, наглаживая его руку.

— Она винит меня в гибели сына, — вздохнул Перун, закрыв лицо руками.

— Нет, деда, не винит!

— Не надо, Лизонька, все и так понятно. Прости меня, Господи. Она должна была просто отвлечь Люция, пока ребята заберут кристалл. Но сделка состоялась раньше, и ей вообще не надо было к нему идти в этом случае! Ведь ясно же, не отдаст!

— Мы ей говорили, дед, — вздохнул Коляда, здоровенный детина, как две капли воды, похожий на отца, пивший в гостиной чай. — Не послушала, была в себе уверена. Наша вина, что пустили.

— Да что толку теперь сокрушаться! — раздраженно сказал я. — Не воротишь сделанного! Думайте лучше, как ей теперь помочь!

— Ее для начала еще найти нужно! Вот куда он ее уволок?

— Я думаю, он не причинит ей вред, — попытался унять я разгневанного урайского тестя.

От Доры не было ни слуху, ни духу вот уже 2 месяца. Я с ума сходил от тоски и беспокойства. Но, судя по теплому ардониту, с ней все в порядке, и, главное, она в безопасности. Подальше от них от всех. Злиться на Перуна за гибель сына я не мог, в его глазах и так была разъедающая душу вина. А злобой и обидой кроху не вернуть. Может быть, когда-нибудь он у нас еще родится. Зато к Машеньке (так назвать дочь решила еще сама Дора) мы с Лизой ходили каждый день. Поначалу смотреть на эмбрион, плавающий в большой колбе, было жутко. Но я быстро привык и с интересом теперь наблюдаю за ее развитием. Она растет реально не по дням, а по часам, уже узнает наши с Лизой голоса, судя по тому, что начинает ворочаться, как только мы приходим. Наше маленькое чудо, как любовно зовет ее Лиза.

— Ардонийская делегация во главе с Деметриосом прибывает на орбиту, — объявил появившийся в гостиной Арий.

— Неужели снова война? — шепчет побледневшая Дива, прижимая к себе Илюшу.

Глава 39

Холодно, как же холодно! Все кости ломит жуткой болью. Мышцы ведет судорогой, сжимаю зубы и рычу, чтоб не заорать.

— Потерпи, маленькая, потерпи, — слышу откуда-то издали глухой мужской баритон с интересным таким акцентом.

Открываю глаза и вижу перед собой высокого рослого мужчину с широкими могучими плечами и таким же широким лицом. Брутальная, модная нынче черная бородка, перетекающая в усики или наоборот. Узкие черные глаза, высокий лоб, черные волосы, собранные в высокий конский хвост на затылке. Одет мужчина в красную атласную рубашку и молочный, расстегнутый сейчас, пиджак. Вид в целом более чем представительный.

— Здравствуй, внученька, — белозубо улыбаясь, говорит мужчина, дав себя рассмотреть.

Берет меня за руку. Его рука очень теплая, даже горячая, от нее по всему моему телу разливается тепло. Тело расслабляется, и судороги проходят, я могу спокойно дышать и даже, кажется, говорить.

— Здравствуй, дедушка.

Я пытаюсь встать, дед мне помогает, придерживает за руку, меня шатает. И он берет меня за вторую руку, поддерживает, как ребенка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мидгард

Похожие книги