- Как вы там? Удобно устроились? - спрашивает он, включая зажигание.
- Все в порядке, - отвечаю я, - если не считать того, что я тут третий-лишний. Надеюсь, вы не заставите меня нести ответственность за этих влюбленных голубков?
- А ты отвернись и немного вздремни, - говорит Джимми.
Паулина хихикает, а миссис Миллер бросает взгляд через плечо и смеется. Мне кажется, она неплохая тетка. Да и сам Миллер тоже невредный малый. Он оборачивается и смотрит на подъезд ратуши.
- Минутку, - говорит он вдруг, выскакивает из Maшины, не выключив мотора, исчезает и почти тотчас возвращется в сопровождении кого-то еще. Отворяет заднюю дверцу. - Вот, пожалуйста, это немного исправит положение.
Девушка наклоняет голову, чтобы сесть в машину, пододвигаюсь, освобождая для нее место, и стараюсь угадать, кто бы это мог быть. И тут сердце у меня делает бешеный скачок, потому что это - Ингрид.
- Ну, теперь не разберешь, кто у кого сидит на коленях, - говорит Джимми. Он садится немного боком, чтобы всем хватило места, и Паулина опять прижимаете к нему. Она жуть до чего старается, ей-богу! Интересно как давно это у них, думаю я и делаю вывод, что Джимми очень скрытный малый - ни разу не проговорился. Но тут мне приходит в голову, что, значит, я тоже скрытный - ведь и я ни словом не обмолвился об Ингрид.
- А какая разница? - говорит мистер Миллер. - Мы все друзья-товарищи.
Мы снимаемся с якоря, сползаем с холма и держи путь к торговой части города. Миллер не больно-то лихо управляется со своей машиной. Он сидит какой-то напряженный и ведет машину рывками, точно никак не может решить, туда ему ехать или сюда. Витрины кое-где еще освещены, но кругом ни души. Поначалу Миллер пытается поддерживать общий разговор, но потом прекращает эти попытки и адресуется только к своей жене. У нас, на заднем сиденье, царит молчание. Джимми и Паулина целуются как ошалелые. Начали целоваться, как только машина тронулась с места, и я что-то не заметил, чтобы они дали себе передышку хоть на секунду.
Немного поерзав на месте, я спрашиваю Ингрид, удобно ли ей.
- Мне вполне хорошо, - говорит она.
Мы сидим очень близко друг к другу, совсем близко, потому что иначе невозможно. И я опять начинаю чувствовать то самое... совсем как было во время танца. Только теперь обстановка более интимная, мистер и миссис Миллер сидят к нам спиной, Джимми и Паулина заняты друг другом, и мы с Ингрид вроде как наедине. Темно, моя нога касается ее ноги, и я вижу совсем близко ее лицо.
- Полюбуйся на эту парочку, - шепчу я ей на ухо.
-М-м-м, - произносит она. - Да, они, по-видимому, очень довольны друг другом.
Я немного меняю положение, словно хочу устроиться : поудобнее, и закидываю руку на спинку сиденья. Потом касаюсь ее плеча и притягиваю ее к себе. Первую еекунду она ведет себя так, как будто не желает, чтобы ее трогали, но потом придвигается ко мне, и ее голова оказывается так близко, что я могу коснуться губами ее шеи возле левого, уха. Через несколько минут я свободной рукой поворачиваю к себе ее лицо и целую ее в губы. Она не сопротивляется, но я не чувствую никакого отклика с ее стороны. Я сижу так, что загораживаю ее от Джимми и Паулины и они ничего не могут увидеть, даже если б и стали смотреть, а они не смотрят, и я засовываю руку ей под пальто и легонько тискаю ее сквозь платье. Через две-три минуты она оживает и начинает проявлять интерес к моей особе. А я уже вспоминаю наше последнее свидание в парке и думаю лишь об одном - скоро ли мы сможем все это повторить.
- Когда мы увидимся? - шепчу я ей на ухо.
- Мне казалось, что ты не хочешь.
- Хочу... Когда? Завтра?
- Завтра нельзя.
- Когда же? Послезавтра?
Она отвечает не сразу.
- Хорошо.
- Кто-нибудь из вас знает, где мы сейчас находим-р ся? - спрашивает Миллер. - Советую вам там, на заднем сиденье, поглядывать в окно. Мое дало ехать вперед. Если я все проскочу и доставлю вас к себе домой, вам придется либо возвращаться пешком, либо удовольствоваться сараем у меня в саду.
Джимми на мгновение отрывается от Паулины и бросает взгляд в окно.
- Поверните налево на следующем перекрестке, - говорит он. - А там еще ярдов двести и остановите, не доезжая до церкви на левой стороне.
- Кто из вас там живет?
- Высадите нас обоих. Я провожу Паулину домой. - Вы можете положиться на него, Паулина? - спрашивает Миллер.
- В каком это смысле положиться? - спрашивает Джимми с циничным смешком.
- Не вмешивайте нас в ваши пошлые интрижки, - говорит Миллер. - Как только вы, моя дорогая, покинете
мой автомобиль под ручку с этим морским волком по фамилии Слейд, вам уже придется самой отвечать за себя.
- Я все-таки рискну, - говорит Паулина.
- Ну, будь по-вашему, - говорит Миллер и сворачивает направо в проезд.
Он ставит машину к обочине, там, где ему указал Джимми, и, подавляя зевок, откидывается на спинку сиденья.
- Когда ведешь машину ночью, в то время, как все уже лежат в постелях, невольно задумываешься.
- Над чем задумываешься? - спрашиваю я.
- Задумываешься над тем, что и тебе самому следовало бы давным-давно находиться в таком же состоянии.