Читаем Любовь, ложь и шпионы (ЛП) полностью

сторону края скалы, ещё раз заметив, как тяжело упала. – Моё первоначальное

нежелание принять ваше любезное предложение о помощи не было каким-либо

образом из-за гордыни. Моё нежелание было связано исключительно с тем, что мои

недостатки приносят горе моей семьи. Поэтому я очень прошу вас не…

- О, даже не думайте! – песчаный и черноволосый господины отклонили её

нерешительность взмахом руки.

- Тем не менее, я хотела бы попросить вас никому не говорить о случившемся.

- Простите? – его рука замерла около неё.

- Как джентльмены, уверена, вы понимаете, что моё… приключение… было

немного… несвойственным. По крайней мере, это однако…

- Вы переживаете из-за ваших родственников?

Джулиана повернулась к голубоглазому джентльмену – его приветливая улыбка

вернулась.

- Вы очень проницательны, сэр. Я знаю, что вы своими усилиями показали

огромную храбрость, но я, если позволите…

- Больше ни слова. Ваша тайна в безопасности.

- Ещё раз спасибо за вашу щедрость, - Джулиана испытала огромное облегчение.

- Если…

Это слово прозвучало необычайно жёстко и предупредительно.

- Если?

- Если вы будете столь же любезны.

Джулиана свела брови и склонила голову.

- Мы не будем упоминать того, что спасли вас от верной смерти, если вы не будете

упоминать о том, что видели нас в этой стороне города… кому-либо. Очень легко,

правда?

Светловолосый незнакомец кивнул.

- Хорошая мысль. Не хочу, чтобы это дошло до ушей моей драгоценной матери.

Джулиана улыбнулась.

- Да, сэр, это очень легко сделать, особенно если учитывать, что я не знаю, с кем

разговариваю.

- Замечательно, что это так. Вы никогда не видели нас раньше, мы никогда не

видели вас. И если мы где-то встретимся на официальном приёме, то это будет как

впервые. Согласны?

Джулиана, улыбаясь больше, чем когда-либо, присела в глубоком реверансе.

- Очень рада буду забыть вас, сэр, - она повернулась и сделала то же самое по

отношению к светловолосому мужчине, который внимательно наблюдал за ней с

улыбкой, спрятавшейся в уголках его губ.

Расставшись с ними, Джулиана с удвоенной энергией вернулась к своей конской

тележке, но сердце вдруг упало в пятки. Тележка завалилась на одну сторону – одно

колесо всё ещё было в глубокой колее, что стала причиной тяжёлого испытания, - и

кони ушли.

- Ах, боже мой, боже мой…

- Надеюсь, это не из-за нас, - голубоглазый юноша коснулся её локтя.

Джулиана едва не подпрыгнула на месте от неожиданности, но сдержалась при этой

проверке. Или, по крайней мере, думала, что сдержалась, пока не поймала его весёлый

взгляд и смелое подмигивание. Она расправила плечи и подняла подбородок.

- Не переживайте, тележка не тяжёлая, мы мигом поднимем её, - легко сказал он,

словно не знал о том, что стоит слишком близко.

- Это прекрасно, но без лошадей она может оставаться и в таком положении, -

вздохнула Джулиана. Она подняла руку ко лбу, чтобы защитить глаза, и осмотрела

горизонт.

К счастью, рано утром туман схлынул на море, оставив изрезанный берег сверкать в

тёплом солнечном свете. Преисполненный богатыми цветами, он был хорошо

просматриваем.

Дымоходы и крыши Райтон-мэнора поднимались на расстоянии над пологом леса. У

древней усадьбы ассиметричным рисунком простилались холмистые поля, густой

кустарник,

ярко-зелёная

листва

пробуждающейся

растительности,

которая

контрастировала с глубокими сине-серыми оттенками океана. Лошадь с пятнистым

чёрно-белым окрасом выделялась слишком сильно.

Они не ушли далеко.

- Да, - сказала Джулиана с большим удовлетворением. Она указала на поляну вверх

по извилистой дороге.

- Вы правы, я вижу её. Боб! – молодой человек окликнул своего светловолосого

компаньона. Он быстро взглянул на неё, а после продолжил: - Займись лошадьми, а я

телегой, хорошо?

- Да, сделаем.

Тогда как светловолосый мужчина ушёл, Джулиана нерешительно потянулась к

телеге, пытаясь её поднять. Она не могла даже сдвинуть её с места. Это будет не так

легко, как считали джентльмены.

- Я думаю, мы должны будем дождаться вашего друга, прежде чем пытаться

поднять телегу.

- Ерунда, просто немного сдвинуть – я сам об этом позабочусь.

Джулиана моргнула на его непонятное снисхождение в голосе. Может быть, она

заслужила этого. Этот человек не мог помочь, но имел искажённое представление о её

возможностях. Она, пожалуй, выглядела как глупая девчонка, невнимательная,

разбалованная. Джулиана подарила ему странный взгляд и убедилась, что он видел её

намеренно тривиальную улыбку и трепещущие ресницы.

- Конечно, милостивый. Я буду лишь беспомощно наблюдать за этим, - она указала

на тень величественного дуба в другой стороне дороги. Это и вправду казалось

хорошим местом для того, чтобы скоротать время. И, скорее всего, она и будет там,

прежде чем вернётся светловолосый мужчина, чтобы помочь, как она и предложила в

первую очередь.

Перейти на страницу:

Похожие книги