Читаем Любовь на острове (ЛП) полностью

Он снова начинает плыть, изо всех сил стараясь подвести нас ближе к берегу.

Это работает.

Мы примерно в пятидесяти метрах от пляжа. Но плот нас уже не держит.

— Пора убираться отсюда, — говорю я, хватая свою сумку.

Лейси и Ричард делают то же самое, забирая остальные вещи. Один за другим мы неуклюже вываливаемся в воду.

Я думаю, что это тот момент, когда мой адреналин заканчивается. Я плыву в воде, у меня едва хватает сил, чтобы держаться за сумку, не говоря уже о плавании. Все мы боремся и плывем. Сейчас мы просто рабы спасательных жилетов.

Но потом я вижу, что Тай возвращается за нами, освещенный сзади светом зари. Он хватает меня за плечи и тащит на берег. Он делает то же самое с остальными, затем падает на песок.

Волны накатывают на меня, так что каким-то образом мне удается встать на колени, а затем выползти на берег, подальше от воды, и рухнуть на бок.

Мне трудно дышать. Я выплевываю воду. Все болит и горит.

Не знаю, как долго я так лежу, но в конце концов мое дыхание замедляется, и небо светлеет.

Белый пляж.

Темно-зеленые джунгли.

Чистая голубая вода.

Мы сделали это.

Но где мы?

— Нам нужно укрыться, — говорит Тай, помогая Лейси подняться на ноги.

Я встаю на ноги и, шатаясь, иду вперед, Ричард за мной.

Песок уступает место кокосовым пальмам, цветущим кустам, папоротникам и темным, пахнущим землей джунглям за ними. Я снова падаю на колени, нахожу мягкое место в песчаной грязи и кладу голову на сумку.

— Все в порядке? — спрашивает Тай.

Мы все издаем звуки, которые звучат как «да» или «нет», но очевидно, что никто из нас не умер.

Пока что.

— Что же нам теперь делать? — спрашиваю я хриплым от крика и глотания соленой воды голосом.

— Мы подождем, пока буря немного утихнет, — говорит Тай, прислоняясь к пальме и глядя на горизонт.

Смотрит, где его лодка. Или то, что от нее осталось.

Мое сердце сжимается от жалости к нему. Как бы я ни радовалась, что осталась жива, то, что случилось с Атаранги, слишком тяжело пережить.

— Потом, — говорит он. — Я воспользуюсь спутниковым телефоном, чтобы вызвать помощь.

— Это сработает? — спрашиваю я.

— У нас есть маяк-локатор, который включился, когда открылся плот. Что бы ни случилось, люди будут знать, где мы находимся. Люди найдут нас.

— Обещаешь?

Он слегка поворачивает голову, хотя я не могу прочитать выражение его лица в темноте.

— Обещаю. Отдохни немного.

ГЛАВА 12

ДЕЙЗИ

Я просыпаюсь с лицом, прижатым к мокрой грязи, мои глаза фокусируются на муравье, который торопливо бежит передо мной. У меня текут слюнки. Некоторые вещи не меняются, независимо от того, где ты находишься.

И вообще, где я нахожусь?

Я моргаю, глаза горят от высохшей соленой воды на ресницах, и я медленно, осторожно сажусь. Голова кружится, мышцы болят, как будто я пролежала без сознания на твердой земле несколько часов, а это так и есть.

Солнце за этой чащей папоротников и кустарников ярко светит, и мне приходится на мгновение прикрыть глаза, прежде чем я сосредотачиваюсь на Лейси и Ричарде. Она спит, прислонившись спиной к кокосовой пальме, Ричард лежит на земле, положив голову ей на колени. Оба храпят.

Моя первая мысль — я так счастлива, что они живы.

Все могло обернуться гораздо хуже.

Ричард храпит, как банши, а Лейси пускает слюни ему на лоб.

И Тай…

Я оглядываюсь, медленно поднимаясь. Его нигде не видно. Я стараюсь не паниковать, смотря по сторонам.

Джунгли позади меня густо покрыты листвой, птицами и жужжащими насекомыми. Воздух настолько влажный, что мне требуется мгновение, чтобы понять, что одежда все еще мокрая от океана. Джунгли выглядят как опасное место, и под опасностью я подразумеваю насекомых и животных, с которыми я не хочу иметь ничего общего.

Я прохожу мимо ряда пальм и благоухающих цветов между джунглями и пляжем и выхожу на песок.

Святое дерьмо.

Песок ослепительно белый, вода бледно-голубая. Справа от нас земля поднимается вверх, образуя крутые скалистые утесы. Слева пляж продолжается ровной дорожкой, все дальше и дальше.

Передо мной Тай, сидящий на песке, мягкие чистые волны плещут его ноги, как будто бури никогда не было.

Он сидит ко мне спиной и смотрит на голубую лагуну, на рифы.

В сторону Атаранги.

Она все еще там! Она лежит на боку, паруса разорваны в клочья, но она не ушла на дно. Она все еще там.

Это согревает мое сердце.

Я хочу пойти и сказать что-нибудь Таю, но я думаю, что он, вероятно, все еще злится на меня, так как это в значительной степени моя вина.

Я хочу в туалет.

Я быстро оборачиваюсь и начинаю осматривать то место, где мы спали. Лейси и Ричард все еще храпят, но быстрый поиск наших сумок доказывает, что ничего не осталось сухим.

Я ищу салфетки, так как ни у кого из нас не хватило ума взять туалетную бумагу.

Кто знал, что это один из самых важных предметов?

Я направляюсь в кусты, стараясь не заходить слишком далеко, потому что немного страшно находиться на таком острове. Может, здесь и живут люди, но я не хочу, чтобы они смотрели, как я писаю. Или, может быть, тут есть какие-то сумасшедшие ящерицы, которые укусят за задницу, я не знаю.

Я сажусь на корточки и занимаюсь своими делами.…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену