Читаем Любовь по-французски полностью

2. M. Duras. Moderato Cantabile / Пер. на англ. R. Seaver. Four Novels by Marguerite Duras. N.Y.: Grove Press, 1978. Р. 81. Цитаты в оригинале приводятся по этому изданию.

3. M. Duras. The Lover / Пер. на англ. B. Bray. N.Y.: Random House, 1997. Р. 32. Цитаты в оригинале приводятся по этому изданию.

4. L. Adler. Marguerite Duras: A Life / Пер. на англ. A.-M. Glasheen. London: Victor Gollancz, 1998. Р. 53–67.

Глава шестнадцатая

1. P. Claudel. Partage de Midi. Paris: Gallimard, 1949. Р. 7.

2. Ph. Sollers. Trésor d’Amour. Paris: Gallimard, 2011.

3. R. Girard. Deceit, Desire, and the Novel, trans. Yvonne Freccero. Baltimor: Johns Hopkins University Press, 1965.

4. M. Houellebecq. The Elementary Particles / Пер. на англ. F. Wynne. N.Y.: Vintage, 2000. Пролог.

5. Цитаты из рекламных изданий: Nord Ouest documentaires.

Эпилог

1. Слова, приписываемые Жану-Франсуа Кану: Le Point, 2001. 26 мая.

2. The Key to Love La Clef d’Amors // The Comedy of Eros: Medieval French Guides to the Art of Love / Пер. на англ. N. R. Shapiro. Chicago: University of Illinois Press, 1977. Р. 36, 16.

3. Sue Carrell. La Comtesse de Sabran et le Chevalier de Bouffl ers. Correspondance. 1777–1785, 1786–1787. Paris: Tallandier, 2009, 2010. Т. 1 и 2.

4. См. выпуск Je t’aime: Enquête sur une declaration universelle // Philosophie Magazine, 2011. Апрель.

5. E. Sciolino. La Seduction: How the French Play the Game of Life. N.Y.: Times Books, 2011. Р. 54–57.

Избранная библиография

Оригинальные источники, переведенные на английский язык

Abelard, Peter, and Heloise. The Letters of Abelard and Heloise. Перевод: Betty Radice. N.Y.: Penguin, 2003.

Balzac, Honoré de. The Lily of the Valley. Перевод: Lucienne Hill. N.Y.: Carroll & Graf Publishers, 1997.

Beauvoir, Simone de. Adieux. A Farewell to Sartre. Перевод: Patrick O’Brian. London: André Deutsch and Weidenfeld & Nicolson, 1984.

All Said and Done. Перевод: Patrick o’Brian. N.Y.: Warner Books, 1975.

Force of Circumstance. Перевод: Richard Howard. N.Y.: Putnam’s, 1964.

Letters to Sartre. Перевод: Quintin Hoare. London: Окланд, Йоханнесбург: RADIUS, 1991.

Memoirs of a Dutiful Daughter. Перевод: James Kirkup. N.Y.: Harper & Row, 1958.

The Prime of Life. Перевод: Peter Green. N.Y.: Harper & Row, 1962.

The Second Sex. Перевод: Constance Borde и Sheila Malovaney-Chevalier. N.Y.: Knopf, 2010.

A Transatlantic Love Aff air: Letters to Nelson Algren. N.Y.: New Press, 1998.

Béroul. The Romance of Tristan. Ред. Alan S. Fedrick. N.Y.: Penguin, 1970.

Capellanus, Andreas. The Art of Courtly Love. Перевод: John Jay Parry. N.Y.: W. W. Norton, 1969.

Chrétien de Troyes. Lancelot: The Knight of the Cart. Перевод: Burton Raff el. N.Y.: Yale University Press, 1997.

Colette. Claudine at School. Перевод: Antonia White. Хаммондсворт, Миддлсекс: Penguin Books, 1972.

Colette. Claudine in Paris. Перевод: Antonia White. Хаммондсворт, Миддлсекс: Penguin Books, 1972.

Colette. Claudine Married. Перевод: Antonia White. Хаммондсворт, Миддлсекс: Penguin Books, 1960

My Apprenticeships and Music-Hall Sidelights. Перевод: Helen Beauclerk и Anne-Marie Callimachi. Хаммондсворт, Миддлсекс: Penguin Books, 1967.

The Pure and the Impure. Перевод: Herma Briff ault. N.Y.: Farrar, Straus & Giroux, 1966.

The Vagabond. Перевод: Enid McLeod. N.Y.: Farrar, Straus & Giroud, 2001.

Constant, Benjamin. Adolphe. Перевод: Margaret Mauldon. Oxford: Oxford University Press, 2001.

Crébillon-fi ls. The Wayward Head and Heart. Перевод: Barbara Bray. Oxford: Oxford University Press, 1963.

Duras, Marguerite. Four Novels by Marguerite Duras (включая 10:30 on a Summer Night). Перевод: Anne Borchardt (включая Moderato Cantabile). Перевод: Richard Seaver. N.Y.: Grove Press, 1978.

Duras, Marguerite. The Lover. Перевод: Barbara Bray. N.Y.: Random House, 1997.

Flaubert, Gustave. Madame Bovary. Перевод: Lydia Davis. N.Y.: Viking, 2010.

Gide, André. Corydon. Перевод: Hugh Gibb. N.Y.: Farrar Straus, 1950.

Gide, André. Fruits of the Earth. Перевод: D. Bussy. N.Y.: Knopf, 1949.

Gide, André. If It Die. Перевод: D. Bussy. N.Y.: Random House, 1935.

Gide, André. The Immoralist. Перевод: Richard Howard. N.Y.: Knopf, 1970.

Houellebeque, Michel. The Elementary Particles. Перевод: Frank Wynne. N.Y.: Vintage, 2000.

Laclos, Choderlos de. Dangerous Acquaintances. Перевод: Richard Aldington. N.Y.: New Directions, 1957.

Lafayette, Madame de. The Princesse de Clèves. Перевод: Terence Cave. Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1992.

Lamblin, Bianca. A Disgraceful Aff air. Simone de Beauvoir, Jean-Paul Sartre, & Bianca Lamblin. Перевод: Julie Plovnick. Boston: Northeastern University Press, 1993.

La Rochefoucauld. Maxims. Перевод: Stuart D. Warner и Stéphane Douard. Саут-Бенд, штат Индиана: St. Augustine’s Press, 2001.

Leduc, Violette. La Bâstarde. Перевод: Derek Coltman. N.Y.: Farrar, Strauss, and Giroux, Inc., 1965.

Marie de France. The Lais of Marie de France. Перевод: Glyn S. Burgess и Keith Busby. London: Penguin Classics, 1986.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых анархистов и революционеров
100 знаменитых анархистов и революционеров

«Благими намерениями вымощена дорога в ад» – эта фраза всплывает, когда задумываешься о судьбах пламенных революционеров. Их жизненный путь поучителен, ведь революции очень часто «пожирают своих детей», а постреволюционная действительность далеко не всегда соответствует предреволюционным мечтаниям. В этой книге представлены биографии 100 знаменитых революционеров и анархистов начиная с XVII столетия и заканчивая ныне здравствующими. Это гении и злодеи, авантюристы и романтики революции, великие идеологи, сформировавшие духовный облик нашего мира, пацифисты, исключавшие насилие над человеком даже во имя мнимой свободы, диктаторы, террористы… Они все хотели создать новый мир и нового человека. Но… «революцию готовят идеалисты, делают фанатики, а плодами ее пользуются негодяи», – сказал Бисмарк. История не раз подтверждала верность этого афоризма.

Виктор Анатольевич Савченко

Биографии и Мемуары / Документальное