Читаем Любовь по завещанию. Айрон и Марион полностью

– Прощу прощения, – снова усмешка, – госпожа.

Чувствую, как он выдыхает. Поток тёплого воздуха достигает моей шеи и словно обручем на ней сжимается… Что это ещё за новости?

Встряхнула головой, отгоняя наваждение.

– За что на тебя надели те артефакты? – таки не выдержала, чтобы не спросить. Ясно, что он не образцовый раб, но возможно есть что-то серьезнее, может напал на кого… – Отвечай правду, – добавила, зная, что прямого приказа ему не обойти.

– Не был послушным, – в его глазах снова появилось презрение.

– Ты что-то не сделал? Или сделал что-то, что не стоило?

За что он меня так презирает?

– Не выполнил прямой приказ, – сухо, без подробностей.

– Какой приказ? И что значит не выполнил? – переспросила на автомате.

Ведь прямой приказ невозможно игнорировать… Или возможно? Неужели его магия настолько сильна? Как же я тогда влипла.

– Вы действительно хотите знать подробности… госпожа?

И такая злость во взгляде.

Чтоб тебя! Он же, наверное, про постель говорит. Нет, точно не хочу. Нет, нет, нет.

– Неважно, – отмахнулась я, стараясь не показать своего смущения и сделать как можно более безразличный вид, будто и дела нет до этого, от скуки спросила. – Мне пора. Следи за домом и своим здоровьем.

– Как прикажете.

Ну и славно.

Из особняка я выходила с непередаваемым облегчением. Будто груз с плеч, что мне не нужно снова находиться с ним наедине. Видеть его презрительный взгляд, слышать эти упреки, усмешки. Совершенно неправильный раб.

Жаль, оставила документы в кабинете, надо бы посмотреть, как долго он в рабстве и на каком основании. Явно не потомственный.

А вообще – не слишком ли много внимания я уделяю мыслям о рабе? Какая разница? Нужно немного подождать, а потом избавлюсь от него, и дело с концами.

Но тут перед глазами возникла картинка его мощной обнажённой фигуры в полутьме подвала…

Это ещё что такое?! Прекрати немедленно, Марион! Мы больше не станем о нём думать. О его спине этой, крепких руках, о злом, но таком порочном взгляде, о надменной усмешке, словно это он мой хозяин… Так, что я опять несу?!

Нужно срочно окунуться в работу!

Глава 12

Моей шеи коснулось что-то мягкое, приятное, и я откинула голову, не открывая глаз так, чтобы не мешать этому чему-то двигаться по артерии ниже, к ключицам. Но тут же почувствовала лёгкий толчок в области сердца, будто тёплый клубок дёрнулся за ниточкой куда-то назад, и резко распахнула глаза.

Повозка мерно качается, я в ней одна, а странное чувство не отпускает. Будто зовёт куда-то. Но это невозможно. Ощущения похожи на магический зов, я достаточно читала о магии и знаю многое, если не всё. Только на меня он не мог действовать.

Я абсолютно пуста в этом плане, даже резерва нет, не то что искры магии… Значит и позвать меня вот так просто невозможно. Наверное, просто перенервничала со всеми этими событиями, вот и кажется всякое.

Приоткрыла окно, впустив свежий воздух.

Сколько же мне пришлось пережить из-за того, что я пустая. И будь я дочерью какого-то мелкого торговца, никто бы и внимания особо не обратил, но мне же не повезло быть внучкой великого мага, известного всем. Да ещё и история с моим названным батюшкой…

Мать так и не сказала мне, кто был настоящим отцом. Она вообще редко со мной говорила, считая меня виновницей всех её бед. Но вопросы о моем происхождении игнорировала так, будто отстаивала какую-то тайну под страхом смерти. Сразу же начинала кричать и обвинять во всём.

Скорее всего, ей неприятно было вспоминать интрижку с кем-то из слуг или рабов… Нет бы переспать с эльфом. Эльфийки и без магии среди высшего света были нарасхват – очень уж красивые супруги из них выходили для придворных магов. Поэтому и отношение к ним было совсем другое – почтительное, уважительное. Я могла бы жить своей жизнью, и никто бы меня не задирал, только очередь женихов увеличивалась бы – но с ними я всегда нахожу способ расправиться.

Кстати, в роду княгини Иванеллы тоже были эльфы, чем она безумно гордилась, и о чем свидетельствовали её большие глубокие глаза. Не то что блёклые мои.

Ведь мне не повезло ни с магией, ни с внешностью. Вроде и не уродина, даже симпатичная вроде, но будто серая мышка. Ничего особенного. Хотя просто красивая внешность и без эльфийских корней не была мне нужна – замуж чисто из расчёта подняться в статусе я бы не пошла. Мне хотелось доказать всем, чего я стою самостоятельно. Чтобы все те, кто задирал меня и пренебрегал мною, осознали, как неправы!

А потому в работу я окуналась с головой, выискивая самые невероятные истории, отправляясь на самые сложные задания. И вот здесь моя неприметная внешность была только кстати – позволяла остаться незамеченной в процессе журналистского расследования. Особенно с учётом того, что писала я под мужским псевдонимом, выйти на мой след было практически невозможно.

Вот и славно. Пока меня это устраивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы