Читаем Любовь с алкоголем полностью

Славка будто судьбу испытывала. Хочет та, чтобы она, Славица, бросила пить, найдет ли она компанию собутыльников… Ну, Славка нашла, конечно. Правда, эта «компания» отличалась от ее обычных. В записной книжке, рядом с фамилией и именем, в скобочках было написано «отвратные богачи» — определение давним знакомым еще из замужней жизни. Мистер Сирис и его супруга были иранцами. Живя в Париже долгое время, они были, как и все богатые иранцы, завсегдатаями русских кабаре. Переехав в Лос-Анджелес, они, конечно же, не раз побывали и «У Миши». Оттуда и знакомство со Славкой. Оттуда же они не раз вызывали к себе на дом и музыкантов. Сегодняшний вечер здесь развлекала скрипачка Римма и аккордеонист. К обеду Славка опоздала. Гости уже сидели на диванах среди подушек, в сигарном дыму, со снифтерами в руках. Римма наяривала на скрипочке — быстро, отрывисто, слишком стоккато. «Рваная музыка», — подумала Славка, улыбаясь идущему к ней навстречу мистеру Сирису. Он очень как-то старательно обошел музыкантов, стоящих посередине, перед диванами с гостями, обошел их сзади, словно боясь, что при такой страсти Римма вполне может пырнуть его смычком. Аккордеонист стоял к Славке спиной, и она видела черные уродливые ремни его инструмента, вкривь и вкось стягивающие безрукавку. Он еле поспевал сводить меха аккордеона, опаздывая за Риммой, несшейся «галопом по европам» — она исполняла попурри из всевозможных восточно-европейских национальных мелодий. Сама Римма была во множестве юбок, в маленькой жилеточке, вышитой разноцветным бисером, и в монисто. На голове у нее была повязана косынка, как-то слишком по-пиратски, да и серьга в ухе тоже навевала мысли о деревянноногом веселеньком капитане. Наверняка, сама Римма с удовольствием бы вздернула на мачте парочку присутствующих богачей, прожигающих-проживающих свои миллионы, вместо того чтобы отправить их в ее родную Венгрию.

— Славица, милая! Жаль, что ты опоздала к обеду… Ну, лучше поздно… Я потом тебе представлю… Пойдем, я тебя посажу… вон, рядом с Дональдом Сазерлэндом.

— Вау! — попыталась изобразить Славка восторг а-ля Раечка.

— Нууу, это друзья…

Вдвоем они почти на цыпочках подошли к диванам, и Славка села, потонув в мягкости подушек из «Ай Магнии». Мистер Сирис был вице-президентом всех «Ай Магнии» в Калифорнии и подтверждал свою лояльность универмагам, обставляя дом в их стиле. Да и что же «в стиле»! Из «Ай Магнии» все было в доме. За исключением антиквариата. Мистер Сирис шепотом представил Славку Сазерлэнду, приподнявшему свое мальчишеское, с острыми коленками тело с дивана. Так же шепотом Славку спросили, что она будет пить, и она шепотом, не помешать музыке, «шедшей» уже «по долинам и по взгорьям, дивизией вперед!», невинно захлопав длинными, накрашенными лиловым ресницами, сложив сиреневые губы в «о», сказала: «Коньяк». Платье на ней было розовое, из лайкры, стянутое корсетом из фиолетовой парчи, надетым поверх, как хулигански рекомендовал Жан-Поль Готье. Славка получалась цвета горящего пламени спиртовки, на котором заказанный ею алкоголь уже подогревали, и вот… несли. Черный в белых перчаточках — «тот же, что открыл, или другой?» не могла разобраться Славица — уже нес через залу, от бара у окон, к диванам, на круглом серебряном подносе, снифтер-вазочку с коньяком. «Вот, идет ко мне моя смерть… Судьба… — она, красиво изогнув кисть, брала сосуд с подноса, — Судьбу можно изменить… взять, сказать, что передумала, хочу сок… но не напьюсь же я здесь, как свинья! Здесь, может, нет, а дома… завтра, может, и, скорее всего, напьюсь…» Коньяк слегка обжег кончик языка, но тут же прижатый к нёбу, он наполнил весь рот приятным горением — Славка умела и любила пить коньяк. «Умела бы я заводить с людьми беседу… Вот, поговорить с Сазерлэндом… Помогите мне в кино! А?» Дональд Сазерлэнд был рыжим и очень высоким — не знал, что делать со своими длинными конечностями, сидя на диване, и от этого казался он очень мальчиковым и каким-то простодушным. Милым каким-то. Славка бы с удовольствием потрепала его по волосам, из-за необычного цвета казавшимся шелковыми.

Славка увидела Майкла Кэйна в очках крупной оправы с азиатской женщиной. И даже Агент 007 был другом мистера Сириса. Шон Коннери в расслабленном галстуке и слегка поддатый прихлопывал в такт Римминой музычке. «Вот Сирису кайф! Он может разбрасываться налево и направо — мой друг Шон Коннери, мой друг Кэйн… Тому же Коннери кайфа никакого — мой друг мистер Сирис! Кто знает его, мистера Сириса, одного из сотен иранцев, заселяющих Беверли-Хиллз, Белл Эйр…» Римма сделала необычайно длинную паузу, и мистер Сирис успел, наконец, вставить объявление: «А сейчас, сюрприз!» — и, махнув Римме рукой, он открыл одну из половинок распахивающихся дверей. Римма заиграла вступление к песне «Дорогой дальнею…», а в зал вошла высокая девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее