Читаем Любовь с привкусом проклятья полностью

– Иду, – ответила я, быстро нагибаясь за запиской и пряча ее в карман пеньюара. – Прости, не сразу разобралась, на каком столике лежит зелье.

– Можно подумать, там много столов.

– Просто растерялась, не каждый день супруг едва стоит на ногах от усталости.

Я вернулась к сан Венте и с виноватой улыбкой протянула пузырек.

– Тебе не за что извиняться, это я должен просить прощенья, что оставил тебя одну на балу, – сказал он, задерживая мою руку в своих широких и теплых ладонях. – Странное начало семейной жизни, да?

– Даже не представляешь, насколько странное.

Глава 8

Мне тяжело с ним. У сан Венте нет определенности, все его слова и поступки многозначны. Я же приучена к тому, что когда человек что-то говорит или делает, он в любом случае обязан следовать обещаниям, а сан Венте… Мне кажется, он специально не дает однозначных ответов, чтобы потом иметь возможность интерпретировать сказанное в удобном для себя смысле.

На его слова тяжело рассчитывать.

– О чем задумалась? – голос супруга прервал мои размышления.

Я обернулась. Сан Венте смотрел внимательно, будто пытался прочитать мысли.

– О Гуллонском лесе.

– А что с ним не так? – Он подошел ближе и встал за моей спиной.

– Королевский сад совсем не похож на твой лес.

– На наш лес, – поправил супруг. – Наш лес, наш замок, наша жизнь.

Я опустила голову. Записка, найденная ночью, была надежно спрятана на дне чемодана и ждала своего часа. Читать содержимое, когда сан Венте спит буквально за дверью, не решилась.

– Наша жизнь… Хорошо звучит, – пробормотала я и вновь взглянула в окно на шикарный сад, покрытый воздушным хрустально-белым снегом.

В голове вертелась мысль, что слова об общей жизни звучат неискренне, особенно учитывая, что мое будущее все еще под вопросом, но спросить я, конечно, так и не решилась.

Сан Венте понял заминку по-своему и усмехнулся:

– Не думал, что ты оценишь тишину и сдержанность нашего замка. Мне тоже там спокойнее. Намного лучше, чем в обществе двуличных королевских придворных, следящих за каждым шагом и ждущих малейшей ошибки. Эта жизнь не по мне.

– Понимаю, – вздохнула я.

Супруг тут же подобрался.

– Что-то произошло на балу? Что-то случилось, пока меня не было? Я не хотел тебя оставлять, но его величество…

– Все в порядке. – Я обернулась и встретилась с настороженным взглядом черных глаз. – Все хорошо, правда. Почти весь вечер протанцевала с Филином.

Сан Венте расслабился.

– Я просил проследить за тобой.

– О, он отличная нянька!

– Не в этом смысле. Просто приглядеть, чтобы никто не обидел, – мужчина произнес это мирно, без ехидства и злой иронии, словно и вправду волновался.

– Что может быть обидного на балу? – смутилась я, вновь отворачиваясь. – Танцы, музыка и кутерьма.

– Мало ли. Люди бывают жестоки, особенно теперь, когда ты моя жена.

– А что, к твоим женам особое отношение?

– Ко мне особое. Отвратительно-опасливое.

– Как это? – Я отошла от окна и села на диван. Сан Венте незамедлительно проследовал за мной и опустился рядом.

– Народ любит ложь, я уже говорил. Так получилось, что моя личность с каждым годом обрастает все более нелепыми сплетнями.

– Нелепыми? Неужели? Что же нелепого, когда тебя называют убийцей?

– Я оправдан, – он прищурился. – Верь только в это, остальное тебя не должно касаться. Кстати, почему не спрашиваешь, как Филин оказался во дворце? Интересует же, я видел твое удивление на свадьбе.

– Интересует, – не стала отнекиваться я. – И не только это. Ты говорил, что невесте всей правды знать не положено, но теперь-то мы женаты.

Он ухмыльнулся и, чуть наклонившись, шепнул в самое ухо:

– Вот станешь полноценной женой, тогда и спрашивать будешь.

Я покраснела. Вот чего, спрашивается, тушеваться? Все молодые девушки знают, что должно произойти, особенно если брак заключен по договоренности, а не по любви. Но почему же при мысли об одной постели с графом бросает в жар? Щеки пылают, а сердце ускоряется, желая выпрыгнуть и не видеть этого позора. А как же хваленая хладнокровность наследницы Шейо? А как же благоразумие?

– Так нечестно, – тихо сказала я.

– Честно, – ответил сан Венте и дотронулся губами до моего виска. – Все честно, и ты сама это знаешь.

Его поцелуи, поначалу мелкие и отрывистые, постепенно переходили в нежно-тягучие ласкания, опаляя горячим дыханием и не позволяя отстраниться.

«Брак есть брак», – подумала я и застыла, морально готовясь к продолжению, но мужчина резко остановился.

– Ненормальная, – неожиданно хмуро выдал он, поднимаясь на ноги. – Я что, тебя насилую? Делаю что-то запрещенное? Я твой муж!

– Я и не сопротивляюсь.

– Поверь, это видно. Ты превращаешься в овощ при любом намеке на супружеские обязанности. – Сан Венте глянул мне прямо в глаза. – Почему тогда, в замке, когда я первый раз тебя поцеловал, ты вела себя по-другому?

– Ты не был мужем, просто женихом, и я…

– А что сейчас изменилось?!

– Сейчас ты имеешь право на все что хочешь, и я как послушная жена не буду тебе мешать.

– Дура! – сказал он и рывком притянул меня к себе, впиваясь грубым поцелуем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы