– Тут ему придется смириться. – Она пожала одним плечом, отчего рукав натянулся, очерчивая тонкую изящную руку. – Да и для нас с тобой это прекрасный повод развлечься.
Я, конечно, могла бы возразить, что развлечений в последнее время у меня даже больше, чем хотелось, но промолчала. Да и зачем что-то говорить? Раз уж княгиня не спешит возвращаться домой, предпочитая праздник собственному супругу, то мне и подавно жаловаться бессмысленно.
– Странно, разве Грегорио ждет гостей? – внезапно спросила она.
– Вроде бы нет, а что? – Я тоже подошла к окну и посмотрела на дорогу.
Среди белого рыхлого снега отчетливо выделялся силуэт всадника.
– Интересно, кого к нам… – Виталлески оборвалась на полуслове и нахмурилась. – Не может быть… О боги, только его тут не хватало!
Всадником оказался небезызвестный мне Алесандро Деграй.
Глава 11
– Деграй, – голос сан Венте звучал угрожающе, – что тебе тут понадобилось?
– Приехал навестить могилу сестры. – Мужчина с вызовом взглянул на графа.
– Кладбище в другой стороне.
– Я хочу побывать на том месте, где она якобы сбросилась.
– Зачем?
– Я ее брат! Единственный родственник! Неужели ты не позволишь почтить ее память?!
Сан Венте приподнял брови.
– А разве я мешаю? Делай что угодно, но в замок не пущу, даже не надейся.
– Почему?
– Из-за таких, как ты, и идут грязные слухи.
– А может быть, ты просто боишься, что кто-то узнает правду? – Деграй вздернул подбородок. – Король тебе слишком верит, но это ненадолго.
– А вот в мои взаимоотношения с королем я тебе впутываться не советую.
– Меня интересует лишь башня, с которой упала сестра, больше ничего. Позволь осмотреть ее, и я уйду.
– Нет. – Сан Венте сложил руки на груди.
– Нет?
– На могилу езжай, это не запрещено.
Деграй скривил губы в недовольной гримасе.
– Ты убийца! Это все знают, но боятся сказать в лицо! Ты злобный, уродливый душегуб! Твое место на виселице!
– Повтори это королю.
– Повторю, можешь не сомневаться.
Мужчина запахнул плащ, развернул коня и поскакал вглубь леса, подальше от темного замка. Какое-то время сан Венте смотрел ему вслед, а потом обернулся и оглядел окна. Мы с княгиней тут же отпрянули, словно вовсе не подсматривали за яростным диалогом.
– Грегорио сегодня будет в плохом настроении весь день, – вздохнула Виталлески.
– Как будто он бывает в хорошем, – покачала головой я. – За время нашего знакомства ни разу не видела. Бывал спокойным, умиротворенным, даже заинтересованным чем-то, но никогда полностью довольным.
– Такой уж Грег, ничего не поделать. На его долю выпало тяжелое бремя, это сказалось на характере.
– И теперь страдают все остальные?
Я села обратно в кресло. Княгиня примостилась напротив.
– Из-за чего вы поссорились? – неожиданно спросила она.
– Из-за его нетерпимости и отказа меня понимать.
– Звучит странно. Не хочешь поделиться подробностями? – Виталлески откинулась на спинку и улыбнулась. – Возможно, смогу чем-то помочь. С тех пор как мы познакомились, не было возможности поговорить по душам, так почему бы не сделать этого сейчас? У тебя много вопросов, а я хорошо знаю Грега.
– И готовы ответить?
– А почему бы нет? Я сделаю это ради него.
– Хорошо.
Я задумалась. О чем спросить в первую очередь? Что произошло с женами сан Венте? Но княгиня заинтересованная сторона, она обязательно будет защищать брата. Поинтересоваться, для чего он так настойчиво женится? Гм, тогда лучше начать издалека…
– Когда он первый раз женился? – как можно безразличнее осведомилась я, сложив руки на коленях и приготовившись к длительной беседе.
– Пять лет назад, – голос Виталлески звучал дружелюбно и открыто, – на Кассандре Кляйн. Она была на два года старше Грега, умная и хитрая, умеющая добиваться всего обходными путями. Он не был с ней счастлив. Хочешь спросить, чем закончился брак?
– Я знаю официальную версию: сбежала с конюхом.
– Официальная версия всегда лучше слухов, правда? – Она усмехнулась. – Второй супругой была Далила Вайон. Не так умна, как первая, но очень своеобразна. Яркая, красивая, она стала хорошим другом. Грег ее ценил и оберегал. Увы…
– И она сошла с ума?
– Да, помешалась внезапно, никто не желал такого исхода. Бедная, бедная Далила.
– А третья? – Я, как губка, впитывала каждое слово, каждую эмоцию, движение. Казалось, княгиня говорила правду, но можно ли верить? Ее слова никак не расходились с официальными данными, и это настораживало.
– Третья звалась Алисия Деграй. Прелесть, а не девушка! Она легко вошла в наш дом, стала всеобщей любимицей. Они с Грегом понимали друг друга с полуслова. Но красавицу сгубило любопытство. – Виталлески нахмурилась. – Ты ведь наверняка думаешь, что все запреты созданы для устрашения? Чтобы тебя ограничить в правах и посягнуть на свободу?
– А разве не так?
– В замке есть места, в которые ходить опасно.
– Одно из этих мест – башня?
– Да. – Княгиня взглянула мне прямо в глаза. – Не расстраивай мужа, Эрина, не ходи туда. Он заботится о тебе.
– Странная забота, – горько усмехнулась я.
– Грегорио сложный человек, но если узнать его получше, ты переменишь мнение.
– Как же узнать его получше, если он не позволяет этого сделать!