Читаем Любовь с условием и без… полностью

По его взгляду сразу поняла, что он ждал меня, но был в плохом настроении, напряжен и неразговорчив. Я же дала себе слово: держать себя в руках. Хотелось сохранить приятное впечатление у китайских партнеров. Уж больно они понравились своей детской непосредственностью и беспричинным уважением ко мне.

Первый этаж ресторана – кофейня, сегодня был залом для встречи гостей и торжественной церемонии открытия, а зал второго этажа был специально отведен для неофициальной части мероприятия.

Конечно, дизайнер из Кашгара сделал это место божественным, если это сравнение было позволительно для Алушты. Но в отличие от подобных ресторанов где-то еще, сделанных лишь по картинкам из журналов, кадров телепередач и кино или по проектам наших дизайнеров с богатой фантазией – это место отдавало истинным духом востока. Я же как особа впечатлительная и эмоциональная действительно ощущала себя где-то в тихом районе шанхайского городка. Здесь даже за окнами были ставни с пейзажем китайских улочек и богатых садов с сакурой.

Да, это был, пожалуй, самый шикарный проект Македонского! И он меня впечатлял.

– Поздравляю тебя! Хорошая работа!– с энтузиазмом заметила я и от искренней радости за успешный проект довольно обвила локоть Ярослава рукой.

Он сразу же положил свою ладонь на мое запястье и, пока не прошла торжественная часть, так и не отпустил от себя.

Зрительно я заметила, что на это событие прибыло много новых лиц, которых ранее не встречала, и уровень сегодняшней презентации разительно отличался от презентаций других ресторанов. Было заметно, что прибыла элита в истинном значении этого слова. Приехали гости из Киева, Петербурга, Краснодара, Ростова, Казахстана и, конечно, Китая. Местных толстосумов было меньше, но и они выглядели и держались более солидно, чем на здешних мероприятиях. Проект не на словах был шикарным и значимым. И рисковым. В него были вложены огромные деньги верхушки сообщества этого вида бизнеса, задействованы широкие связи и всевозможные торговые, правовые и исполнительные структуры. Выход на международный уровень франчайзинга открывал Македонцу солидную перспективу в бизнесе.

Я хоть и мало имела отношения к этому событию, но все равно чувствовала свою причастность и гордость за Ярослава. Ведь я же была рядом с ним, когда китайский проект был исполнен в кратчайшие сроки. Конечно, если бы не пустовавшее здание замороженного проекта аптеки, то вряд ли, спустя три месяца после заключения контракта, мы праздновали открытие ресторана.

Хотя, что там вроде бы обустроить готовое здание: тяп – ляп, и готово? Но все материалы до самой незначительной мелочи были поставлены из Китая. Персонал набран самый лучший и выдрессирован, иначе не скажешь, по специальной методике обучения обслуживания восточной кухни. Краем уха я услышала, что при подборе кадров имел место фейсконтроль. И неудивительно, что одному официанту за день было обещано столько, сколько зарабатывала я за месяц на своей почте. Во всем этом уже и был семидесятипроцентный успех предприятия.

Все-таки Македонский был талантливым ресторатором и оправдывал свое прозвище!

Ну, а какой оказался шеф-повар! Еда… м-м-м, просто пальчики, то есть палочки, оближешь!

За большим круглым столом в центре зала мы сидели вместе с китайскими партнерами, их переводчицей, неким Петром Алексеевичем Загвоздским, пожилым мужчиной, давним знакомым Ярослава, и супружеской парой, партнеров из Ростова. Все было чин-чинарем: дружелюбно, уважительно, изыскано, безупречно. Я вела себя безукоризненно, даже Ярослав был несколько изумлен моим поведением.

Я же играла роль великосветской стер… нет, не стервы, а дамы (невольно навязывалось это словосочетание, которое я применяла исключительно для госпожи Белохвостовой). Это было даже не актерство, а игра энтузиазма и настроения. Впервые мне нравилось все в этом собрании интеллигентных и деликатных персон. Казалось, и мое общение с Ярославом всегда могло быть таким же…

– Мы, мужчины, хоть и просчитываем всю техническую сторону предприятия, успешно ведем бизнес, но все же не так чувствительны к духовной стороне дела,– заметил господин Загвоздский, когда речь коснулась о вдохновителях идей.– Пусть не обидятся наши восточные друзья, но жизнь и гармонию в наши проекты вдыхают женщины.

– Вы совершенно правы,– искренно согласились китайцы.– Нет Инь без Янь.

– Мне нравится в восточных людях, что их мировоззрение пропитано вековой философией, вековыми традициями,– вдохновенно прошептала я Ярославу.– Когда они что-то делают, что-то говорят – это всегда гармонично, стильно и отдает потрясающей безмятежностью. Вот что значит иметь духовный и культурный стержень! Не то, что мы!

– Ты очень красиво сказала!– приятно удивился Ярослав и ласково посмотрел в глаза, а затем и на мои губы.

– Как вы критичны к своей культуре,– тихо заметил Загвоздский, услышав мое размышление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячие любовные романы

Сорок истин
Сорок истин

Ульяна не провинциалка и не жительница мегаполиса. Судьба многого лишила ее, но щедро одарила творческим чутьем и природным обаянием. Женская сила и мудрость всегда помогали ей с достоинством справляться с неудачами. Но, не выдержав предательства мужчины, не желая мириться с унижениями от близких, Ульяна решается переехать в огромный город, и именно там находит работу мечты. И только она расправила крылья и ощутила себя свободной от чьих-то прихотей, как судьба преподносит новое испытание — испытание непреодолимой страстью, извращенной жестокостью и хищным оскалом хозяина жизни. Ей приходится поступиться многими принципами, когда появляется тот, кому нельзя отказать и кого невозможно игнорировать, кто подчиняет ее инстинкты и будит безрассудное желание обладать тем, что ей неподвластно. Однако здесь, в мире больших возможностей, падение в бездну искушений открыло ей новый путь к самой себе и к главной истине: у любви не всегда ангельское лицо, но даже демоны сдаются на ее милость…В тексте есть: от ненависти до любви, горячо и откровенно, властный герой и подчиненнаяОграничение: 18+

Ана Ховская

Самиздат, сетевая литература
Любовь с условием и без…
Любовь с условием и без…

Кто она – Полина Сосновская – несносная хулиганка или разгильдяйка, или девчонка, которая умеет за себя постоять? Или женщина, которой трудно мириться с несправедливыми обстоятельствами и от обиды или неоправданной смелости совершает сделку с совестью и сердцем? А может, та, которая любит всей душой и хочет быть любимой? В любом случае, Полина – обладательница несокрушимого оптимизма и неукротимой энергии, которые ведут ее по жизни и приводят к неожиданным открытиям. Эта история все время держит в тонусе воображение и чувство юмора. Остановитесь – почувствуете першение в горле… пока не окажетесь на последней странице… Надеюсь, слова, сложившиеся в роман, станут бальзамом уставшему сердцу и заскучавшему разуму. Для особо мнительных просьба – относиться проще, а для открытых душ пожелание – почерпнуть новое и зарядиться позитивом.

Ана Ховская

Самиздат, сетевая литература / Романы

Похожие книги