Читаем Любовь в тягость полностью

Судя по всему, Полледро не поверил; он снова вернулся к ласкам. Я помотала головой, давая ему понять, что хватит. Он опять навалился на меня, но тут же отпрянул. Похоже, испытал отвращение к моему вспотевшему телу.

– Тебя лихорадит, – с беспокойством сказал он.

– Я здорова. Но даже если бы была больна, теперь все равно слишком поздно приниматься за лечение.

Полледро, смирившись с неудачей, лег на спину рядом со мной. В полумраке комнаты я видела, как он вытирает простыней пальцы, лицо, ноги; потом он зажег лампу на тумбочке.

– Ты как призрак, – сказал он, глядя на меня без всякой иронии, и стал осушать мне лицо краем рубашки, которая по-прежнему была на нем.

– Ты не виноват, – уверила я его и попросила выключить свет. Мне не хотелось, чтобы он видел меня, и смотреть на него тоже не хотелось. В тот момент, подавленный и в растерянности, он слишком уж напоминал своего отца – по крайней мере, таким я представляла себе Казерту… или он на самом деле был таким сорок лет назад. Это ощущение оказалось настолько сильным и острым, что я собралась было поделиться им с Полледро – прямо здесь, в темноте рассказать ему, какое у него сейчас лицо и до чего оно не похоже на другое лицо, толстощекое и уверенное в себе, которое я наблюдала днем. С помощью слов я хотела вот тут, в кровати, превратить одного из нас, так разительно переменившихся, в персонажа из детства. Нас сближало то, что оба мы стали свидетелями жестокости.

Когда отец узнал, что Амалия тайно встречается с Казертой в погребе – так я думала начать свой рассказ для Полледро, – его вмиг охватила ярость. Он гнался за Амалией по коридору, вниз по лестнице, по улице. Меня обдало запахом масляных красок, когда отец пробежал мимо, и мне тогда показалось, что он и сам весь раскрашен.

Мама бросилась под железнодорожный мост, поскользнулась в луже, отец догнал ее и принялся бить кулаками, давать пощечины, пинать ногами в бока. Решив наконец, что наказания довольно, он привел ее домой всю в крови. Стоило маме попытаться вымолвить хоть слово, он снова начинал бить ее. Долго и пристально я смотрела на маму – перепачканную, истерзанную, – и она тоже долго и пристально смотрела на меня, пока отец рассказывал дяде Филиппо о случившемся. В глазах Амалии читалось удивление: она глядела на меня и словно не понимала, почему все так обернулось. В конце концов я, оглушенная происходящим, решила посмотреть, чем заняты отец с дядей.

Они вышли из дома, и я увидела их в окно: точно два оловянных солдатика, они стояли во дворе и с серьезным видом рассуждали о чем-то, словно держа военный совет. Или как два бумажных солдатика, которых вырезают и наклеивают в альбом, – встали поближе друг к другу, поскольку говорили вполголоса. На отце – сапоги и куртка песочного цвета. Дядя Филиппо одет в зеленый военный мундир, или, может, белый, или черный. И у него с собой пистолет.

А может, он был в штатском, и здесь, в темноте двести восьмого номера гостиницы, я слышала чей-то голос: “Он убьет его, раз взял с собой пистолет”. Вполне вероятно, что именно этот голос заставил меня увидеть отца в сапогах, а дядю Филиппо – в военной форме; руки у обоих скрещены на груди, дядя сжимает пистолет. И вот они мчатся за Казертой – молодым, в пиджаке из верблюжьей шерсти, – взбегают по ступеням его дома. Вслед за ними, держась на безопасном расстоянии, чтобы снова не угодить под горячую руку отца – или оттого, что она была вымотана и у нее не оставалось сил бежать, – тихо идет Амалия в своем синем костюме и шляпке с пером, совсем ошеломленная, и шепчет: “Только не убивайте его, он ничего не сделал”.

Казерта жил на последнем, пятом этаже, но они столкнулись с ним уже на четвертом. Там все трое замерли, словно решив помириться. На самом же деле они осыпали друг друга бранью на диалекте – это была нескончаемая вереница слов, и все они заканчивались на согласную, как будто гласные отпали и покатились в никуда, а оставшаяся часть слова глухо и озлобленно рычала.

Когда поток ругани иссяк, они толкнули Казерту на ступени, и он покатился вниз по лестнице и докатился до первого этажа. Там он поднялся на ноги и опять побежал вверх – неясно, то ли чтобы встретиться лицом к лицу с преследователями, то ли чтобы укрыться у себя в квартире. Как бы то ни было, ему удалось добраться до своего этажа: он мчался, касаясь рукой перил, потом стал цепко хвататься за них, перескакивая через три ступени. Наконец Казерта – у двери квартиры; отец и дядя Филиппо пытаются пинать его, но промахиваются, зато плевки оказываются меткими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [roman]

Человеческое тело
Человеческое тело

Герои романа «Человеческое тело» известного итальянского писателя, автора мирового бестселлера «Одиночество простых чисел» Паоло Джордано полны неуемной жажды жизни и готовности рисковать. Кому-то не терпится уйти из-под родительской опеки, кто-то хочет доказать миру, что он крутой парень, кто-то потихоньку строит карьерные планы, ну а кто-то просто боится признать, что его тяготит прошлое и он готов бежать от себя хоть на край света. В поисках нового опыта и воплощения мечтаний они отправляются на миротворческую базу в Афганистан. Все они знают, что это место до сих пор опасно и вряд ли их ожидают безмятежные каникулы, но никто из них даже не подозревает, через что им на самом деле придется пройти и на какие самые важные в жизни вопросы найти ответы.

Паоло Джордано

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Майкл Каннингем , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза