Читаем Любовь, война и смерть в воспоминаниях современника полностью

и веки зашиты его мулине

а вон елозит по всей Картине приблудная бабка Рива она конечно

дурында она конечно в фате она подвенечной

ей 15 лет

настоящий американский у ней браслет

меж тем Ривка не знает что уже понесла

хотя реб Зуся с сокрушением и предполагал

но исходя скорей из контекста нежели из числа

что сын ее будет сильный в Доме Магога и особенно из цыган

стоит Иешуа ми-Нацерет что какой уже Назарет

а шли б вы в Нацрат ей-богу там он живьем откликается на Иса

впрочем кому-кому а ему на это и последние четверть часа

из последних мне вообще отпущенных лет

он меланхолически гладит пса

а вот Аглая вы ведь еще помните кто она

вдовствующая Аглая я никого не забыл жена

но почерк прочерк и росчерк мой а хвостик прикрыл багет

писал агройсемайстер Генделев Мишка в Иерусалиме один поэт

причем русская удаль тем еще и хороша

что при перепродаже считается как душа.

Иерусалим, июль – август 2007

* * *

Здесь

бог был во вторник

один как поэт


как я

втрое больше

чем вовсе их нет


а нет худо-бедно

но тоже среда

существования да


а пере

ночуешь у дуры

понял литературы


вышел посцать а

эта

понял у них примета


винный закрылся конец бакалее

значит

Комета Галлея


а пушкин у нижних народцев

здесь

Отравитель Колодцев


и

светит Дастбог их отрядное солнце

на прииск и ряску болотца


но

таки в слове у них поцелуй

окончанье на уй


и на

на мохнатеньконогом коне

здесь на завизжать как татарину мне


ладошки раскинуть визжать на рыси

пушкин-хуюшкин

на небеси


а

батюшки пушкин грибной мороси

четверг! выпускаю шасси.

Москва, август 2007

ПРИМЕЧАНИЯ

Книга первая

«Легкая музыка»

С. 13. Рапсод – древнегреческий странствующий исполнитель эпических поэм. В отличие от аэдов, рапсоды декламировал поэмы наизусть, нараспев, без музыкального сопровождения.

С. 14. Послание к Евреям – послание апостола Павла, занимающее особое место в Новом Завете: «Послание к Евреям – торжественное завещание родному и возлюбленному народу накануне его смертельной утраты. Задача послания – утвердить колеблющихся и обуреваемых в бестрепетной вере...» (архимандрит Киприан).

Иеремия (10-е гг. VII в. – после 586 г. до н. э.) – второй из так называемых «больших пророков», оплакавший разрушение Иерусалима и Храма.

С. 15. Сатмарский Двор – Хасидский Двор (группа приверженцев конкретного цадика-праведника), отличающийся крайним фундаментализмом и непримиримом отношением к «сионисткой ереси». Сатмарским хасидам принадлежит значительная доля мировой торговли алмазами.

Капара

– букв. искупление (ивр.), петух, которого в канун Йом-Кипура богобоязненные евреи вертят над головой, приговаривая: «Это да будет искуплением моим, жертвой моей и заменой меня. Сей петух умрет, а я обрету счастливую и мирную жизнь».

С. 16. Мохаммад (около 570 – 632 г.) – пророк, основатель ислама. Ночью двадцать седьмого дня месяца раджаб Аллах, за один год до хиджры, перенес Мохаммада из священной мечети в Мекке в мечеть Аль-Акса в Эль-Кудс. Из Эль-Кудса же пророк был вознесен на небеса.

Эль-Кудс – Священный (араб.), он же Иерусалим.

Бог есть любовь – см. Песн. 2:4 (или Ин. 1:9).

...если я забуду тебя – «Если я забуду тебя, Иерусалим, забудь меня, десница моя» (Пс. 137(136):5).

С. 17. ...любил ты ангелов да разлюбил – парафраз на Евр., гл. 1. и пиздец – см. Втор. 4:24.

С. 18. Элоhим Гадоль Аллах Акбар – Господь велик! (ивр., араб.).

С. 19. Адам Кадмон – предвечный человек (ивр.), в каббале первообраз человека – миры света, эманированные в предвечное пространство. Адам Кадмон, продукт наиболее тонкой и чистой эмансипации, доступной человеческому восприятию, противопоставляетя миру «скорлуп» – сил зла.

Дырочка от балды – здесь: отсутствующая Вавилонская башня.

С. 20. Шахид – павший за веру, мученик, свидетель (араб.). Шахидами называют воинов, павших за ислам и Пророка. В хадисах Пророка – погибшие при самообороне, умершие от эпидемий и даже умершие влюбленные, сохранившие честь.

С. 22. Бог это История – см. Втор. 32:7 – 9.

...история это не Бог – см. Притч. 30:10 – 15.

«...ров, заполненный шумящим временем» – цитата из О. Э. Мандельштама «Шум времени».

Барух Ата Адонай – Благословен Ты, Господь (ивр.) – традиционный зачин еврейских благословений.

Перейти на страницу:

Похожие книги