Читаем Любовный напиток. Лучшая персидская лирика полностью

Сердце рвется из рук! Ради бога, не будь жестока!Станет явною тайна, которая скрыта пока.Мы – с разбитого судна. О ветер попутный, подуй:«Дай мне снова увидеть родные душе берега!»Ты хотя бы разок, «в благодарность за этот привет»,О несчастном скитальце могла бы спросить свысока.Нету в мире чудес – коротка благосклонность небес.Так и между подруг: доброта, словно чудо, редка.Вот тебе в двух словах вся премудрость обоих миров:
Доброта – для друзей, осторожность – для злого врага.Пел над розой моей сладкозвучно вчера соловей:«Принесите вина! Торопитесь, друзья кабака!»А вместилище скверны – аскет, желчью налитый, пел:«Для лобзания чаша любезней, чем милой щека».Искандерово зеркало – винная чаша. Взгляни:Царство Дария в ней ты увидишь, подвыпив слегка.В наше тяжкое время усердствуй по части питья:Эликсир бытия в богача превратит бедняка.Не гордись, что красотка, гранит превращавшая в воск,
Тает, словно свеча, к винной чаше ревнуя дружка.Дарит жизнь та тюрчанка, что знает персидский язык.Поскорей донеси эту весть до меня, старика.Даже суфий запляшет под сладкий напев музыкантш,Если будет пропета персидская эта строка.Мне в квартал доброй славы пути самому не найти.Измени мой удел – если жизнь моя небу мерзка.Ведь не сам же Хафиз это рубище в пятнах надел…Незапятнанный шейх, отпусти мне грехи на века!

«Давно моя тетрадь в закладе за вино…»

Давно моя тетрадь в закладе за вино,На двери кабаков молюсь уже давно.Вот виночерпий – маг великодушный:Нам, пьяницам, здесь все разрешено!Тетрадь залей вином. Лишь тем немногим,Кто сердцем зряч, ее прочесть дано.В земной любви, разборчивое сердце,Ищи высокой истины зерно.Как циркуль, сердце на оси вращалось,
Покуда точки не нашло оно.Певец любви сложил такие строки,Что мудрецу заплакать не грешно.Я весь цвету от счастья: вдохновеньеМне кипарисом свыше внушено.Вино не учит злу! Ругать аскетов,Напившись, я не стану все равно.В груди сокрыто сердце у Хафиза:Преступник ищет места, где темно!

«Этот мудрый старик-виночерпий, добром будь помянут…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы