Имликум (im-li-kum) — уменьшит. «посоветовал (такой-то бог)»; UET V, 8, 34, 52, 76, 93, 115, 150, 207, 240, 244, 271, 310, 603; брат Илииддинама, АнаСинвушшура, Шагишабушу, Абуни, муж Нуттуптум; делец и торговец, кредитор, свидетель, адресат писем, усыновитель — с. 77, 88, 94, 123, 159, 161–168, 170, 172, 180–189, 191, 193, 194, 199, 200, 208, 213, 216–221, 244, 345, 354–357, 361
Инибшина — «плод их обеих»; сестра (?) АвильАдада; сиппарская жрица-затворница — с. 222–223
Ипку… (ip-qu-DINGIR.GAL) — UET V, 689; отец Эйанацира — с. 124
ИпкуАдад (ip-qu-a
IM) — «милость Адада»; сын Зазани; оттиски его печати на буллах — с. 81, 92–93ИпкуАрахтум (ip-qu-ld
A-ra-ah.-tum) — «милость (реки) Арахтум»; UET V, 215; сын Амрилишу (Амрилии) — с. 256ИпкуДаган (ip-qu-d
Da-gan) — «милость Дагана»; UET V, 254; свидететель — с. 255ИпкуНингаль (ip-qu-d
Nin-gal) — «милость Нингаль»; UET V, 254; сын ЦиллиСина; свидетель — с. 255Ипкуша (ip-qu-ša) — «милость ее (богини)»; UET V, 416; берет беспроцентный заем — с. 81, 94
Ипкуша (ip-qu-ša) — «милость ее (богини)»; UET V, 209, 267; свидетель — с. 176, 190
Ирибаматум (i-ri-ba-ma-tum) — «прибавила страна»; UET V, 189; сын Синирибама — с. 342
ИрибамСин (i-ri-ba-am-d
EN + ZU) — «прибавил мне Син»; UET V, 254; сын Даккума; свидетель — с. 255ИрибСин (i-ri-ib-[d
EN] + ZU) — «прибавил Син»; UET V, 24; отправитель письма — с. 356ИтанахСин (i-ta-na-ah-d
EN + ZU) — «постарался Син»; UET V, 148 — с. 191Иттиилимильки (it-ti-DINGIR-mi-el-ki) — «с моим богом мой совет»; UET V, 94; сын ТабниИштар и ИбниЭйи — с. 213, 214
ИттиСинмильки (it-ti-d
Sīn-mi-il-ki) — «с Сином мой совет»; сын ПузурЭллиля; надзиратель-Ихдамили (ih-dam-i-li) — «обрадовался мне мой бог»; UET V, 722; передает трудодни работников — с. 230
ИшбиЭрра — «насытился (бог чумы) Эрра»; царь г. Иссина — с. 8, 10, 11, 14, 329
Ишкурмансум (d
Iškur-nia-an-sum) — «бог Ишкур (Адад) дал его мне» (шумерск.); UET V, 205; свидетель — с. 169ИшмеАдад (iš-me-d
IM) — «услышал Адад»; UET V, 274; свидетель — с. 180ИшмеДаган — царь г. Иссина, с. 13, 14, 28, 54, 269, 317
ИшмеЭллиль (iš-me-d
En-líl) — «услышал Эллиль», UET V, 187; отец Хелума (?) — с. 178Иштарили (Ištar-DINGIR) — «Иштар (мое) божество»; UET V, 254; жрец-gudabzu, свидетель — с. 255
Иштарр[емет] (?) (d
INNIN-r[e-me-et]) — «Иштар ми[лостива]»; UET V, 244; жена Илушунацира — с. 216Иштар-умми-эништи (Ištar-um-mi-e-ni-iš-ti) — «Иштар — мать сиротки»; UET V, 95; рабыня — с. 255, 256
Иштарэкалли (Ištar-E.GAL) — «Иштар — мой дворец»; UET V, 719; рабыня — с. 237
Ишумаби (d
I-šum-a-bi) — «(бог) Ишум — мой отец»; UET V, 76, 211, 603; отправитель письма, совладелец земли, сдаваемой в аренду, свидетель — с. 164, 167, 168, 217, 351Ишумгамиль (d
I-šum-ga-mil, dI-šum-[ga-mil]) — «(бог) Ишум благосклонен»; UET V, 93, 150, 350; сын Шамашгамиля; свидетель — с. 183, 219, 220Йайа (ja-a) — уменьшит.; UET V, 189, 193; торговец и рабовладелец; сын Табилишу; подрядчик дворца по подвозке грузов, занимает деньги — с. 93, 186, 213, 341, 342, 354
Кабалили (qá-ba-al-ì-lí) — «близок (?) мой бог» (аморейск.); UET V, 243; сын РабутСина; свидетель — с. 257
Каилатум «внимательная (?)» (qá-i-la-tum) — уменьшит.; UET V, 542; гетера — с. 240, 241
Кали (ka-li-i) — уменьшит.; UET V, 8, 240; отец Аттайи; раб с. 164, 165, 187
Кимаахум (ki-ma-a-hum) — «так же как брат (силен?)»; UET V, 27; отправитель письма — с. 236
Киштум (qí-iš-tum) — «подарок»; UET V, 258; сын НурИштара — с. 125
Киштум (qí-iš-tum) — «подарок»; UET V, 252; сын Аттайи; свидетель — с. 252
Кубандарина (ku(g)-bánda-rin-na) — «светло дитя цветка (?)» (шумерск.); UET V, 243; um-mi-a («учитель, мастер, мастер-скупщик, кредитор»?), жрец (?) или приобретший часть жреческой должности, свидетель — с. 257, 263, 369
Куглугальбанда (kug-lugal-bánda) — ошибочное чтение Фигуллы, см. Куни
Кудурмабуг (эламск. Кутирмапук) — царь Ларсы, вождь аморейского скотоводческого племени Ямутбала — с. 25–27, 32, 237, 243, 267, 288, 308, 336
Кудурри (ku-dur-ri) — «мой надел (?)»; UET V, 258; отец ИмгурСина — с. 125