Читаем Лиза и Воробей на планете Цера полностью

Когда вдалеке появились первые жилища церанцев, Лиза немного отвлеклась от грустных мыслей. По словам Флафина это и было селение Краспо, в котором он проживал со своей семьей. Селение расположилось в очень живописной долине. Окруженное невысокими холмами, оно находилось в ложбине, заросшей деревьями с пестрыми кронами. Однако общее радужное впечатление портило ощущение разрухи и заброшенности, которыми веяло от Краспо. Многие дома были пусты, а окна «колпаков» заколочены. Дорожки заросли травой, а низкие заборы, разделяющие участки обветшали и покосились. Плющ, который в былые времена украшал серые стены «колпаков», теперь высох и свисал к земле темными, неряшливыми плетьми.

– Эй, дефективный! Ты, ты! Ну что, ты уже определился, какое сердце слушать? Или все еще думаешь? – раздался задиристый мальчишеский голос.

Поблизости от «колпака», выкрашенного в ярко-синий цвет, стояла толпа мальчишек, которые, смеясь, тыкали пальцами в сторону ребят.

– Ой, погодите, сейчас этот тормоз пару часов подумает, а потом что-нибудь скажет, – издевательски подхватил другой пацан.

Воробей остановился и, набычившись, грозно посмотрел на ребят.

– Э, я не понял, что за базар? – рявкнул он. – Это кто тут дефективный?

– Не обращай на них внимания, – тихо сказал ему Флафин и потянул его за рукав. – Лучше пойдем поскорее.

– Да почему мы должны идти, да еще поскорее, когда они нарываются на драку? – возмутился Воробей. – Не я же их обозвал дефективными, они первыми начали!

– Это они не тебе, а мне кричали, – пытаясь успокоить Воробья нехотя ответил Флафин. – Я вам сразу не сказал. Я – «разносердцевый», – потупив голову прошептал он.

Весь его понурый вид говорил о том, что он глубоко раскаивается в том, что своевременно не уведомил ребят об особенностях своего организма.

– Я ввел вас в заблуждение, и вы имеете полное право на меня обидеться, и больше со мной не общаться, – тихо добавил Флафин.

– Откровенность с первыми встречными непозволительная роскошь! Да чему же я тебя учил все эти годы? – закричал Помпон, злобно глядя на Воробья. – Сейчас они тебя обсмеют, но ты держись! Помни о главном правиле – «Спокойствие и выдержка! Выдержка и спокойствие!»

– Что-то я не понял, – озадаченно нахмурив брови, сказал Воробей. – Да какая разница, какие у тебя сердца? Главное, что они есть. Хуже, если бы у тебя их не было, – засмеялся он.

Флафин на секунду замер, растерянно хлопая ресницами.

– Так вы не против общаться с «разносердцевым»? – уточнил он, и в его глазах зажглись радостные огоньки.

– Нет, мы абсолютно не против, – торопливо заверила его Лиза, попутно замечая удивление, промелькнувшее в черных глазах Помпона.

– Пошли, давай, «разносердцевый»! Ну просто смех с тобой, – фыркнул Воробей, хлопая Флафина по спине.

Пока ребята шли по Краспо, между домами то и дело мелькали черные каски воинов Сарапа, патрулирующих селение. Столкнувшись случайно с одним из них, Лиза чуть не упала в обморок от испуга. Однако воин, скользнув по девочке равнодушным, холодным взглядом, прошел мимо, и у нее отлегло от сердца. «Ведь они охотились за королевой, а как правильно говорила тетя Лада, на Цере никто, за исключением Советника Притча, не знает, что мы родственники».

Сейчас, когда она уже немного успокоилась и ее взбудораженные мысли улеглись, Лиза с опозданием подумала, что вместо того, чтобы знакомиться с родителями Флафина, им следовало бы поскорее уведомить Советника Притча о том, что случилось с тетей Ладой и записями короля Риггала Бородатого. Но глядя на довольного Флафина, простодушно предвкушавшего встречу своих родных с его новыми друзьями, она решила, что визит к Советнику Притчу можно ненадолго отложить.

Вдалеке показался, скрытый ветвями высокого дерева, аккуратный одноэтажный домик с плоской крышей.

– Вот там я и обитаю, – сказал Флафин, показывая рукой в его сторону. – В «колпаках» у нас живут «Те, кто раздвигают руками небо», – пояснил он. – Они очень любят высоту. А «Те, кто топчут пятками землю» предпочитают быть поближе к земле.

– Не шаркай ногами, держи ровный шаг, – пробубнил Помпон. – И, между прочим, запомни, я категорически против того, чтобы тащить в дом первых встречных. Они и обокрасть вас запросто могут. Папеньке скажи, что я настойчиво возражал, – торопливо нашептывал он, пока ребята подходили к дому.

У «кубика», к которому их подвел Флафин, совсем не было окон. Он напоминал коробку с непроницаемыми стенами.

Прежде чем войти в дом, Флафин несколько раз постучал во входную дверь.

– Мам, пап, я дома! Твердой опоры вам под ногами! – крикнул он непонятную ребятам фразу.

Как только путешественники очутились внутри «кубика» Воробей сразу понял, почему в нем нет окон. Он был построен из того же материала, что и верхний уровень «колпака», в котором ребятам довелось заночевать накануне. Его передняя стена оказалась совершенно прозрачной. И стоя напротив нее, можно было видеть качающиеся ветви дерева, высокую зеленую траву и стайку птиц, пролетавших мимо. Ощущение было такое, будто ребята все еще находятся на улице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези