Читаем «Логово тигра» полностью

– Да, и могу поспорить, что она дала Джеффу мой, – сердито буркнул Джек. – Они окажутся в «Логове тигра» на целую вечность раньше нас. Надеюсь, к тому времени, как мы туда доплетёмся, разбойники, у которых там встреча, ещё не разойдутся. Будет ужасно обидно, если Сьюзи и Джефф узнают, о чём пойдёт разговор, а мы – нет.

От дома Джека и Сьюзи до «Логова тигра» было около километра. Утопающие в деревьях развалины располагались на вершине одинокого холма. Когда-то здесь стоял большой дом, но однажды ночью в нём вспыхнул пожар, и от дома остались лишь стены, дававшие время от времени приют бездомным бродягам и галкам, которые гнездились в единственной уцелевшей каминной трубе. А также домовому сычу, спящему днём, а ночью улетающему на охоту.

Раньше здесь любили играть дети, но потом им это запретили – обветшавшие стены могли в любой момент обвалиться. Джек вместе с Джорджем и Питером как-то раз попытались обследовать развалины, но откуда ни возьмись выскочил какой-то бродяга и так громко закричал на них, что они поспешили убраться восвояси.

Мальчики устало тащились вперёд. Добравшись до холма, они пошли по узкой аллее, ведущей к «Логову тигра». Сьюзи и Джорджа по-прежнему нигде не было видно. Если они и впрямь поехали на велосипедах, то уже давно должны быть в «Логове тигра».

Наконец Джек и Джордж подошли к старому дому. В тусклом лунном свете он выглядел пустым и словно бы костлявым – половины крыши нет, в ночном небе торчит одинокая труба.

– Пришли, – прошептал Джек. – Постарайся не шуметь. Не надо, чтобы Джефф и Сьюзи знали, что мы здесь. Да и разбойникам это знать совершенно не обязательно. Как здесь тихо! Наверное, никто ещё не явился.

Мальчики укрылись в тени огромной тисовой изгороди и прошли на цыпочках к дому. Две двери – парадная и задняя – оказались заперты, но ни в одном из окон не было стёкол, так что при желании забраться внутрь не составляло особого труда.

Джек быстро проник через окно в дом. И его сразу же пригвоздил к месту звук чьих-то быстрых шагов. Он схватил Джорджа за плечо, тот подпрыгнул от неожиданности.

– Не хватай меня так, – жалобно прошептал он. – Это просто крыса пробежала. Когда ты меня схватил, я чуть было не заорал во всё горло от страха.

– Ш-ш! – остановил его Джек. – А это что такое?

Мальчики прислушались. Из каминной трубы донёсся какой-то шум – казалось, по трубе кто-то ползёт.

– Может, это сыч, – сказал наконец Джордж. – Точно! Слышишь, как он ухает?

Действительно, до их ушей долетело глухое уханье. Но не из трубы, а откуда-то с улицы, из заброшенного сада. Затем послышалось ответное уханье, но оно очень мало походило на звуки, издаваемые совой.

– Это не сова, – прошептал Джордж, почти касаясь уха Джека. – Это человек. У них и в самом деле здесь встреча. Но где же Сьюзи и Джефф?

– Понятия не имею. Наверное, где-нибудь прячутся. – У Джека слегка затряслись коленки. – И нам нужно спрятаться. Они скоро будут здесь.

– Можно спрятаться в камине, – прошептал Джордж. – Встанем прямо под трубой, там темно. Пошли скорее! Я уже слышу их шаги.



Мальчики подбежали к камину. Время от времени бродяги разводили в нём огонь, и там было полно золы. Она доходила мальчикам до лодыжек. Они замерли и едва осмеливались дышать.

Вдруг рядом вспыхнул фонарик, и луч света обшарил комнату. Джек и Джордж прижались друг к другу в надежде, что их не обнаружат.

Затем они услышали, что кто-то лезет в комнату через то самое окно, через которое залезли в дом они. И чей-то голос произнёс:

– Иди сюда. Здесь никого нет. Ларри ещё не пришёл. Зеб, на всякий случай посигналь ему, вдруг он ждёт.

И опять раздалось что-то вроде совиного уханья:

– У-у-ух! У-у-у! У-у-у! У-у-у-у!

Откуда-то с улицы послышался ответный сигнал, и примерно через полминуты в окно влез ещё один мужчина. Теперь их было трое.

Мальчики затаили дыхание. Боже милостивый! Как всё это странно! Зачем эти люди пришли сюда? Кто они такие? Что они собираются делать?

И где Сьюзи и Джефф? Где-нибудь рядом? Знают ли они, что здесь происходит?

– Пошли в соседнюю комнату, – сказал один из мужчин.

– Там есть ящики, на которые можно сесть, и свет оттуда не так заметен, как из этой комнаты. Ларри, за мной! Зеб, посвети нам!

Глава 8. Приключение не из приятных

Мужчины прошли в другую комнату, и мальчики не знали, радоваться им или огорчаться. Они обрадовались, что теперь можно не бояться, что их найдут, и расстроились, что не услышат толком, о чём будут говорить мужчины.

Из соседней комнаты до них доносилось лишь невнятное бормотание.

Джек подтолкнул Джорджа:

– Я хочу пробраться к двери. Может, там лучше слышно, – прошептал он.

– Не надо! – встревожился Джордж. – Они услышат тебя и найдут нас.

– У меня ботинки на резиновой подошве, совсем бесшумные, – шёпотом ответил Джек. – А ты стой на месте. Интересно, где же всё-таки Сьюзи и Джефф? Надеюсь, я не наткнусь на них в темноте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретная семерка

Тайна заброшенного дома
Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб. А когда они наткнулись на подозрительные следы на снегу неподалёку от старого заброшенного дома, сразу поняли: приключения начинаются!

Вячеслав Валерьевич Сахаров , Флориан Дениссон , Энид Блайтон , Этери Николаевна Заболотная

Боевик / Детективы / Боевики / Детские остросюжетные / Детские детективы

Похожие книги