Читаем Ломая рассвет полностью

Он повернулся и исчез в темноте. Я не собирался приказывать Сету вернуться, поэтому позволил ему уйти. Мы с Эдвардом стояли в темноте, глядя друг другу в глаза. Я слышал, как Эммет что-то тихо говорит в трубку. Джаспер смотрел туда, где только что скрылся за деревьями Сет. Элис появилась на крыльце и с беспокойством посмотрела на меня, затем быстро подошла к Джасперу. Я предположил, что Розали осталась в доме с Беллой, охраняя ее от непредвиденных опасностей.

— Это уже не первый раз, когда я благодарю тебя, Джейкоб, — сказал Эдвард, — Я никогда не стал бы просить тебя об этом.

Я вспомнил вопрос, который он задавал мне сегодня. Когда речь заходит о Белле, нет таких барьеров, которые он не смог бы преодолеть.

— Нет, ты стал бы.

Он подумал и ответил.

— Да, полагаю, ты прав.

— Ну, это не первый раз, когда я делаю это не ради тебя.

— Правда, — тихо ответил он.

— Прости, я не сделал сегодня ничего полезного. Говорил же, что она не станет меня слушать.

— Знаю, на самом деле я не очень верил в то, что она послушается. Но попробовать стоило.

— Ей лучше?

Его голос и взгляд стали пустыми…

— Хуже.

Он вздохнул, я не хотел вдумываться в это слово. Я был благодарен Элис, когда она заговорила.

— Джейкоб, не мог бы ты сменить образ? Я хочу знать, что происходит. — Мне пришлось затрясти головой, и Эдвард сразу ответил:

— Ему необходимо держать связь с Сетом.

— Ну, тогда ты, будь добр, расскажи мне, что происходит.

Он коротко, лишенным всяких эмоций голосом, объяснил ей ситуацию.

— Стая думает, что Белла становиться проблемой. Они видят потенциальную опасность в том… в том, кого она вынашивает. Они чувствуют, что обязаны убрать эту проблему. Джейкоб и Сет сбежали предупредить нас, остальные планируют атаковать сегодня.

Элис зашипела, отстраняясь от меня. Эммет и Джаспер обменялись взглядами и начали осматривать деревья.

— Тут никого нет, — доложил Сет, — На западной стороне все тихо.

— Они могут обойти.

— Я проверю.

— Карлайл и Эсме уже едут, — сказал Эммет, — будут через двадцать минут, не больше.

— Мы должны подготовиться к обороне, — сказал Джаспер.

Эдвард кивнул.

— Пойдемте в дом.

— Я буду патрулировать периметр с Сетом. Если убегу далеко, и ты не сможешь читать мои мысли, слушай лай.

— Хорошо.

Они направились в дом, по пути осматриваясь. Еще до того, как они зашли внутрь, я развернулся и устремился на запад.

— Я до сих пор ничего не обнаружил, — доложил Сет.

— Я возьму на себя полукруг. Двигайся быстро — мы не можем дать им возможность проскользнуть мимо нас.

Сет ринулся вперед с небывалой скоростью.

Мы бежали в тишине, шли минуты, я прислушивался ко всем звукам вокруг Сэта, проверяя его бдительность.

— Эй, кто-то приближается. И быстро, — сказал он через пятнадцать минут молчания.

— Прямо к нам!

— Оставайся на месте, я не думаю, что это стая. Звуки другие.

— Сет…

Но он поймал запах, принесенный ветром. Я услышал это в его мыслях.

— Вампир. Это Карлайл.

— Сет, вернись назад! Это может быть кто-то другой.

— Нет, это он, я узнаю его запах. Погоди, я собираюсь перехватить его и все объяснить.

— Сэт, я думаю…

Но он уже ушел. С тревогой я бежал на запад, к границе. Разве это не замечательно? Я не смог позаботиться о Сэте в течение одной ночи. Что, если с ним что-нибудь случиться, пока он под моим присмотром? Леа порвет меня на кусочки. По крайней мере, паренек справился быстро. Не прошло и двух минут, как я снова ощутил его присутствие в своем сознании.

— Точно, Карлайл и Эсме. Они были очень удивлены, увидев меня. Я уверен, они уже в доме. Карлайл сказал спасибо.

— Он хороший парень.

— Да, и это одна из причин, почему мы поступаем правильно.

— Надеюсь.

— Почему ты такой грустный, Джейк? Бьюсь об заклад, что Сэм не поведет стаю сегодня. Он ведь не самоубийца.

Я вздохнул. Сэм волновал меня сейчас меньше всего.

— Ох, ты ведь не о Сэме сейчас думаешь, не так ли?

Я развернулся, когда патрулируемая мной территория закончилась. Я почувствовал запах Сета там, где он повернул в последний раз. Мы не оставляли пробелов.

— Ты точно уверен, что Белла умрет? — прошептал Сет.

— Да, умрет.

— Бедный Эдвард! Он, должно быть, сходит с ума.

— В буквальном смысле.

Имя Эдварда заставило другие воспоминания всплыть на поверхность и закипеть. Сет начал выть.

— О, Боже! Ты не мог! Джейкоб, ты тоже это знаешь! Я не могу поверить в то, что ты пообещал убить его! Что же это такое! Ты должен был сказать ему нет!

— Замолчи, замолчи, ты идиот! Они могут подумать, что стая на подходе!

— Ой… — Он прекратил завывания. Я описал круг и стал неуклюже двигаться в сторону дома.

— Просто держись подальше от всего этого! И займись патрулированием всего круга.

Сет вскипел, но я проигнорировал его.

— Ложная тревога, ложная тревога, — предупреждал я мысленно, подбегая ближе к дому, — извини, Сет молод, он многое забывает, все в порядке, никто не атакует.

Выбежав на поляну, я тут же увидел Эдварда, пристально смотрящего из темного окна. Я ждал подтверждения, что он получил мое сообщение.

— Ничего не случилось, ты слышал меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы