Читаем Лорелея (сборник) полностью

Лорелея (сборник)

Генрих Гейне (1797–1856) – выдающийся немецкий поэт, писатель, критик. Яркий политический трибун, Гейне был еще и неподражаемым лириком, его поэзию отличают высокий романтизм и безудержная страстность. «Лорелея» – это удивительная коллекция избранных лирических шедевров Гейне из трех главных его поэтических сборников: «Книги песен», «Новых стихотворений», «Романсеро». В издании, рассчитанном на самую широкую читательскую аудиторию, представлены лучшие переводы мастеров XIX–XX вв.: М. Лермонтова, А. Плещеева, Л. Мея, Ап. Майкова, А. К. Толстого, А. Блока, В. Брюсова. В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Генрих Гейне

Поэзия18+

Генрих Гейне

Лорелея (сборник)

© Р. Грищенков, состав, подготовка текста, 2012

© ЗАО «Олма Медиа Групп», 2013


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


©Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес ( www.litres.ru)



…Над страшной …Над страшной высотоюДевушка дивной красыОдеждой горит золотою,Играет златом косы…

Из ранних стихотворений (1816–1827)



Излейся, сердце Излейся, сердце больное,Томленье пылкой души,Той песней, что давно яТаю от мира в тиши!



«Когда подступает волшебный миг…» Перевод В. Зоргенфрея

Когда подступает волшебный мигИ ширится грудь, вдохновенья родник,Берусь за перо я, поспешен и дик, —И образ чудесный из слова возник!

«Весь день о ней я тосковал…» Перевод В. Зоргенфрея

Весь день о ней я тосковал,Полночи был во власти грез,И тяжкий сон меня сковалИ к ней мгновенно перенес.
Как роза юная, онаЦветет, спокойна и светла.Ягнят на глади полотнаВыводит тонкая игла.Так кроток взор, – ей не понять,Что я поник, душой скорбя.«Ты бледен, Генрих, как узнать,Что огорчило так тебя?»Так кроток взор, – и странно ей,Что горько плачу я, любя.«Ты плачешь, расскажи скорей,Мой друг, кто огорчил тебя?»Так кроток нежный взор, а яГотов в стенаньях изойти.«Виною ты, любовь моя,Что эта боль вот здесь, в груди».
Она встает, душой светла,И руку мне на грудь кладет;И разом боль моя прошла;И ясен утра был восход.

«Мне в лес бы зеленый!..» Перевод В. Зоргенфрея

Мне в лес бы зеленый! Как дивно тамЦветы цветут, распевают птицы!Умру, и тьма могильной ночиЗемлей забьет мне слух и очи, —И не цвести для меня цветам,И звонким щебетом мне не упиться.

«Когда я с милою вдвоем…» Перевод В. Зоргенфрея

Когда я с милою вдвоем,То всё идет на лад,И целый мир мне нипочем,И в мыслях я богат.Но лишь объятия ее
Покину – в сердце мрак,Богатство рушится мое,Я снова нищ и наг.

«И мнится, несусь я вновь на коне…» Перевод В. Аренс

И мнится, несусь я вновь на коне,Охвачен силой былою.И снова сердце пылает в огне,Несусь я к милой стрелою.И мнится, несусь я вновь на коне,Охвачен силой былою.Лечу я в битву, и гнев во мне, —Противник ждет меня к бою.Несутся, летя, как ветер свистя,Луга, берега, ракиты.Противник мой и ты, дитя, —Вы будете оба разбиты.

«Я отодвинул ржавые засовы…» Перевод В. Зоргенфрея

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры мировой поэзии

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное