Читаем Ловушка для посланницы полностью

«Да уж, ну и объяснение», – подумала я, не представляя, для чего мне нужна нитка и почему не позвали Ирму.

Из зала, в который мы спешили, доносился женский смех и звон бокалов.

Я ожидала, что будет что-то, напоминающее ритуал или официальный раут, но в просторной гостиной на огромных подушках, разложенных прямо на полу, восседали около десятка молодых женщин. Они пили какую-то мутную розовую жидкость из пузатых бокалов, заедая её фруктами и сладостями, в изобилии расставленными в высоких вазочках.

Доминара также восседала на подушке, только большего размера.

У каждой девушки на шее была гибкая металлическая дужка, типа необычной цепочки с магнитной застёжкой. Мне протянули такую же, показывая, как правильно её закрепить.

– Лизавета, мы тебя ждали, присаживайся, – открыто улыбнулась мне повелительница, указывая на свободную подушку рядом с собой.

– Благодарю, – робко ответила я, опускаясь на предложенное место.

Одна из девушек протянула мне полный бокал, с интересом, но вполне дружелюбно меня разглядывая.

– Ты такая хрупкая, я рядом с тобой чувствую себя большой и неуклюжей, – неожиданно сказала другая – крупная и немного массивная брюнетка с красивыми сиреневыми глазами.

Остальные девушки тоже были выше меня, но не настолько, как любой из увиденных мной местных мужчин. Присутствующие миктайки оказались очень привлекательными и вели себя раскованно. Их нисколько не смущало присутствие повелительницы. У меня создалось впечатление, что я попала на чью-то пижамную вечеринку, а не на праздник, предшествующий ритуальному таинству.

– Думаю, рядом со своим избранником ты будешь маленькой и изящной, – вежливо ответила я брюнетке, заставляя её заливисто рассмеяться в ответ.

– Разумеется. Мои Фарл, Дей и Торн – сильные парни. Я слышала, что среди людей есть мужчины, которые по размеру меньше своих избранниц? – спросила девушка.

– Бывает и такое, – честно сказала я, с некоторой долей изумления понимая, что у этой словоохотливой миктайки сразу трое избранников.

– Как же тогда они удовлетворяют своих жён? – спросила другая, вызывая новый взрыв хохота.

– Не знаю. Думаю, справляются как-то, – сказала я, не зная, что ещё ответить на такое бестактное высказывание.

– Ты забавная, – сказала рыжеволосая девушка, обжигая меня оценивающим взглядом синих глаз.

– Но милая и открытая, – поддержала меня сероволосая миктайка с яркими зелёными глазами.

– Хватит смущать посла, дорогие тины. Выпьем эти чаши за благополучие будущих семей и процветание нашего мира, – с улыбкой сказала повелительница, салютуя нам своим бокалом.

Девушки дружно поддержали тост высоким звуком, похожим на «хей» и залпом осушили бокалы. Я понюхала жидкость, не решаясь сделать глоток, но заметила, что все присутствующие устремили ко мне настороженные взгляды.

– Вы не желаете нам процветания, Лизавета? – огорчённо спросила повелительница, вызывая недовольное перешёптывание девушек.

Мысленно помолившись, я залпом выпила жидкость, отмечая, что она напоминает фруктовый пунш.

Мой жест поприветствовали громким «хей» и смех девушек снова стал задорным и непринуждённым, а на лице доминары расцвела торжествующая улыбка.

По телу медленно распространялась лёгкость и ментоловый холодок, а в голове осталась только радость и желание смеяться. Вокруг звучали всё новые тосты. Я дружно со всеми кричала «хей», глотая всё новые порции напитка, непостижимым способом наполнявшим мой бокал, пока доминара не хлопнула громко в ладоши.

Под звуки музыки к нам в комнату величественно вошли мужчины, рассаживаясь около подушек.

Рядом со мной, прямо мускулистыми попами на пол уселись Широн и Альтар, смущая меня своими бантиками, мельтешащими прямо перед глазами.

Доминара что-то торжественно говорила, наверное, очередной тост, а я не могла отвести взгляд от этих нелепых ленточек, так веселящих меня.

Потянувшись за бокалом, чтобы крикнуть очередное «хей», я обнаружила, что они исчезли, а девушки заняты тем, что снимают ленточки с мужских волос.

Радостно хихикнув, я потянулась к красному пышному бантику, с удовольствием распуская чёрные густые волосы Широна. Не отказала себе в небольшой слабости зарыться пальцами в эти мягкие пряди и погладить ногтями голову мужчине, вызывая у него едва слышный стон.

Следующим настала очередь кокетливо-девчоночьего серого банта. Попустив сквозь пальцы тёмные, графитовые пряди волос Альтара, мне показалось жутко забавным нежно поцеловать мужчину за ушком, вырывая из его груди рваный вздох.

И снова зазвучали тосты доминары и крики «хей» под звон появившихся вновь бокалов.

Потом смутно помнилась какая-то возня с нанизыванием на наши цепочки колец с пальцев расплетённых мужчин и новая порция «хей», туманящая мой разум.

Глава 11

*

Елизавета Ирилия Тальвета-Аргус

*

«Бум-бум-бум», – что-то мерно стучало, с одной стороны, убаюкивая меня, а с другой – отзываясь тупой болью голове.

«Бум-бум-бум», – продолжал кто-то где-то настойчиво тарабанить, вызывая смутное чувство тревоги.

С трудом оторвав голову от подушки, я снова уронила её назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы