Читаем Ловушка памяти полностью

Кристофер нажал на «старт». Человек постоял неподвижно ровно тридцать восемь секунд, после чего, сунув руки в карманы, не торопясь пошел в сторону леса и скрылся из виду.

– На въезде есть камеры? – Крис посмотрел на доктора.

– Должны быть, – засуетился тот, – непременно должны. – И выбежал из кабинета.

Маркус молчал и смотрел в телевизор. Перемотал запись, просмотрел ее снова.

– А я тебе не поверил… – выдохнул Крис.

– Я и сам не знал, верить ли себе.

– Значит, это он убил Кэтрин?

– И Сильвию Бейтс, – сказал Маркус и замолчал. – Вот только… – Он придвинулся к экрану.

– Вот только что?

– Я был уверен, что это Бейтс.

– Муж Сильвии?

– Да.

– Может, это и он…

– Не похож.

– Здесь не разглядишь. Мы посмотрим эту запись в участке, увеличим лицо…

– Это не он.

– С чего ты взял?

– Это походка… он прихрамывает на одну ногу.

– Ну и что? Он разве не может хромать?

– Этому типу не сорок лет, ему больше.

– Перестань, еще ничего не известно.

– Я был уверен, что это Бейтс. Я помню, как он ходил, я помню его, как тебя…

Маркус смотрел на стоп-кадр. Как и раньше, как и пять лет назад. Только тогда он следил за Бейтсом, сидя в полицейском участке.

* * *

Маркус закрыл глаза. Кабинет Зимермана стал вдруг его кабинетом. Сам же он сидел за столом и прокручивал запись алиби, просматривая ее по десятому разу.

– Что-то не так? – К нему подошел младший сержант.

– Все так. – Хейз перематывал запись.

– Свидетелей так и не нашли?

– Так и не нашли. – Маркус нажал на «стоп», потом на «старт» и долго смотрел в экран. Бейтс на выходе из бизнес-центра жмет руку одному из менеджеров, а после поправляет волосы. Белая манжета его рубашки выглядывает из-под пиджака на мгновение – и тут же прячется в нем.

– Перемотай назад, перемотай назад! – кричал себе Маркус из настоящего. Но запись так и пошла вперед, не останавливаясь ни на секунду, а после и Маркус пошел из участка, домой, к своей Кэтрин, убийцу которой он только что упустил.

* * *

Маркус вздрогнул и открыл глаза.

– Что такое? – поддержал его Крис.

– Мне нужно посмотреть запись.

– Сейчас Зимерман ее принесет.

– Да не эту…

– А вот и флеш-карта, – послышался бодрый голос доктора еще на входе.

– Мне нужно посмотреть запись, – бормотал Маркус.

– Да-да, сейчас-сейчас…

Карту подключили к телевизору. Запись показала черный экран. Через секунду чернота рассеялась, а через несколько минут перемотки они были на нужном месте.

Человек в черной шляпе шел в сторону леса.

– Черт возьми, не пешком же он пришел, – ворчал Кристофер.

– Еще немного, и мы потеряем угол обзора… – Доктор почесывал щетинистый подбородок.

Через пару шагов человек свернул и скрылся в лесу.

– Да не может этого быть! – Крис тяжело вздохнул.

– Ему там некуда идти, – успокаивал доктор. – Заповедник, охранная зона, трасса больше тридцати километров и сплошной пустырь…

Кристофер закрыл лицо руками.

– Смотрите! – толкнул его Зимерман.

Из того самого места, куда минуту назад завернул мужчина, выехал темный «Фиат».

– Это он! – выкрикнул Крис. – Маркус, это он! – Он тряс брата за руку.

– Но ведь номера почти не видно, – щурился доктор.

– Мы увеличим картинку в участке.

– Я поеду с тобой, – сказал Маркус.

– Вам бы лучше поспать, мистер Хейз.

– Я обещаю тебе позвонить, – сказал Крис и вытащил карту памяти.

– Мне нужна запись…

– Мы увеличим картинку и пробьем по базе.

– Нет, не эта; мне нужна запись алиби Бейтса в день убийства его жены.

– Но это дело…

– Пожалуйста, – Маркус смотрел на брата. – Я мог упустить одну деталь.

– Хорошо, я поговорю с начальством, – сказал Кристофер и, хлопнув его по плечу, скрылся за дверью.

– Есть еще одна запись? – спросил Зимерман.

– Есть еще одно дело, – ответил Хейз и пошел из кабинета.

Усталость обрушилась на его плечи, руки опять задрожали. Он ступил на скрипучую ступень, потом еще на одну и еще…

– Маркус…

Он обернулся. Из соседней двери показалась Сара; заспанная, она, щурясь, смотрела на Хейза.

Маркус смотрел на нее и будто видел совсем не ту Сару. Он подошел ближе. Что-то знакомое было в ее чертах, в этом взгляде… Маркус убрал волнистые локоны, прикрывавшие половину ее лица.

На щеке ближе к уху – побелевший шрам.

– Это ты… – В голове его прояснилось.

– Я, – она улыбнулась.

– Не замечал, – вздохнул Хейз.

– Значит, ты вспомнил? – Губы ее чуть задрожали.

– Вспомнил. А ты изменилась…

– Ты тоже, – она улыбнулась. – Тебе нужно поспать.

– Нужно. – Кивнув, Маркус побрел наверх.

Сара проводила его долгим взглядом и исчезла за дверью.

* * *

Было пройдено десять ступеней, когда он дошел до палаты. Порылся в карманах, но, вспомнив, что ключей от палат не бывает, открыл дверь. Соседняя брякнула хлипкой цепочкой и заскрипела. Из-за нее с улыбкой выглянула Хелен.

– Доброе утро, миссис Нотбек, – сказал Маркус.

– Куда-то ходили, мистер Хейз?

– Да так, решил прогуляться с утра.

– Это хорошее дело, хорошее… – Она радостно кивала.

– Как ваши дела? Как Джереми?

– О, прекрасно, мистер Хейз! Бог наконец-то услышал меня, а я так молилась за него каждый день…

– Значит, все хорошо? – осторожно спросил Маркус.

– Лучше, чем можно было представить… – Хелен сияла. – Вчера приходил Джереми, и мы с ним серьезно поговорили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы