Читаем Ловушка повелителя полностью

Профессор читал, сидя у себя, когда к нему вдруг без предупреждения ворвалась графиня.

— Где она? — завопила директриса и забегала по комнате.

— Кто? — невинно поинтересовался хозяин, отложив книгу.

— Не надо играть со мной, профессор. Где мисс Леон? — сердито закричала графиня.

— Честно говоря, понятия не имею, — улыбнулся профессор.

— Но вот об этом вы точно имеете понятие! Графиня ткнула в нос профессору крохотное устройство, которое мисс Леон установила в центральном ядре УДАВа всего несколько часов назад.

— Это передатчик данных, — ответил профессор. — Где вы его взяли?

— Вам прекрасно известно, где мы его взяли. А сейчас вы расскажете мне, где скрывается мисс Леон.

— Говорю вам — не знаю.

— Говорите, где она, — потребовала графиня.

— Не знаю, — повторил профессор, чувствуя, как слова помимо его воли срываются с губ.

В этот момент он искренне радовался тому, что действительно не знает о местонахождении мисс Леон.

— Тогда рассказывайте, кто взломал сейф с документацией как раз в то время, когда мы отключали УДАВа, — злобно скомандовала она.

— Какой сейф с документацией? — растерялся профессор.

Внезапно он почувствовал проблеск надежды.

— Сейф номер девять, в котором, как назло, хранились все ваши секретные планчики. Хотя, конечно же, вы и понятия не имеете о том, что произошло.

— Вы абсолютно правы, — с готовностью подхватил профессор, — понятия не имею. Разумеется, вы можете проверить записи с камер наблюдения, но… минутку… ведь для этого нужен УДАВ, а он… в нерабочем состоянии.

Графиня секунду смотрела на него, как бы пытаясь решить, что делать.

— Я устала от этих игр, профессор, — рявкнула она. — Вы останетесь под арестом, пока я не узнаю, что здесь происходит.

В комнату вошли двое агентов Фаланги.

— Отведите профессора в тюрьму, — приказала графиня. — Возможно, кто-нибудь из его сообщников захочет нанести ему визит.

Агенты Фаланги подхватили профессора под руки и выволокли из комнаты. Графиня с отвращением оглядела неубранную квартиру. Она люто ненавидела любые проявления хаоса, а положение дел становилось все более и более хаотичным.

* * *

Когда Отто вошел в склад оружия, имевшийся на «Мегалодоне», его поразил профессионализм, с которым люди Даркдума готовили снаряжение для предстоящей операции. Посреди комнаты стояла Ворон с маскировочным термооптическим костюмом в руках, показывая одному из сотрудников, каким образом его модифицировать. Заметив Отто, она дала технику последние инструкции и подошла к мальчику.

— Оборудование почти готово. Придется очень постараться, чтобы запихнуть его в мини-подпрограммы, но, думаю, мы справимся, — спокойно сказала она.

— Хорошо, — ответил Отто. — Надеюсь, мы ничего не забыли.

— Знаю до опыту, что всегда забываешь взять с собой что-нибудь особенно необходимое. Но так даже интереснее, — улыбнулась Ворон.

— Думаю, вскоре станет совсем интересно.

— Ну да. Ты готов к этому? — Ворон внимательно всмотрелась в его лицо.

— Нет. Но сделать это надо. — Отто слегка помрачнел.

— Можно спросить, что именно ты сделал тогда, в переговорной комнате? — негромко поинтересовалась Ворон.

— А ты поверишь, если я честно признаюсь, что и сам не знаю?

— Как ни странно, поверю. Ты вообще загадочный парень.

— Это единственный способ что-то разгадать, — хмыкнул Отто.

— А как же остальные? Я знаю, какими незаурядными способностями вы все обладаете, но ведь у вас нет опыта агентурной деятельности.

— У нас были хорошие учителя, — усмехнулся Отто. — Ведь рано или поздно придется начинать применять полученные знания на деле.

— Чтобы тебя утешить, скажу, что во время моей первой операции я была не старше тебя.

— А как это было? — спросил Отто.

Ему было любопытно узнать хоть что-нибудь о таинственном прошлом Ворон.

— Это была полная катастрофа. — Ворон рассеянно погладила пальцем шрам на щеке. — В совсем не сложном задании все с самого начала пошло наперекосяк.

— И что случилось? — Любопытство Отто достигло апогея.

— Расскажу как-нибудь потом.

Отто все же хотел попытаться выжать из Ворон побольше информации, но тут на складе появился Даркдум и направился к ним.

— Как дела? — спросил он серьезным голосом.

— Мы будем готовы, как только «Мегалодон» достигнет цели, — ответила Ворон.

— Превосходно, — сказал Даркдум, оглядывая валяющееся повсюду оружие. — Отто, мне надо поговорить с Ворон. Ты не мог бы оставить нас на минутку?

Отто кивнул и вышел.

— Вы понимаете, насколько это опасно? — тихо сказал Даркдум.

— Разумеется, но у нас нет выбора.

— Они кажутся невероятно способными. Нерон мог бы гордиться ими. Мальпенс особенно одарен. Мои техники до сих пор не могут понять, что же произошло с системами «Мегалодона».

— Не уверена, что он сделал это осознанно, но его возможности весьма велики.

— Вы правы. Я начинаю понимать, почему Инициатива настолько заинтересована в этом мальчике. И это вновь заставляет меня усомниться в том, что мы правильно делаем, посылая его прямо в пасть тигра.

— Я буду все время присматривать за ним.

— Конечно. Но вы понимаете, что мы не можем допустить, чтобы его схватили? Если не будет возможностей уйти, вы знаете, что нужно делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии У.Д.А.В.Универсальная Детская Академия Всемогущества

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей