Читаем Луч тени полностью

Пока полицейский в присутствии Трави открывал ящики, тот размышлял о вполне обоснованных, но мешавших расследованию соображениях, которыми он руководствовался, на свою беду. Он считал, например, что Лози переменит имя, убежит за границу. А на самом деле тот не двинулся с места, получил жилье от Комиссариата по распределению жилплощади, потребовал восстановить непрерывный стаж. Чтобы отыскать Лози, достаточно было предположить, что он поступит подобно сотням других обыкновенных людей, а тот справедливо делал ставку на то, что они будут предполагать совершенно обратное. Но теперь Трави был уверен, что он в его руках. Не потому, что будет объявлен розыск, а потому, что Лози и дальше будет поступать таким же образом. Надежда встретиться с ним переросла в странную уверенность, с которой Трави трудно было бы расстаться.

Часть третья

XXIII

Выйдя из последнего вагона на пустынную платформу — дело происходило июльским солнечным утром на небольшой железнодорожной станции, — Трави, прикрыв от солнца глаза, заметил мужчину, который, вынырнув из-под навеса, двинулся ему навстречу. Когда тот пересек пути и приблизился к нему, Трави отнял руку от глаз.

— Вы депутат Трави, не так ли?

— Да.

— А я Ферри, мэр города, с которым вы во вторник говорили по телефону.

— О, — сказал Трави, протягивая ему руку, — не стоило беспокоиться. Я специально не назвал время.

— Но у нас останавливается так мало поездов, — мэр кивнул на раскинувшиеся вокруг поля, — что нетрудно было догадаться.

— Значит, вы меня проводите?

— Я здесь именно для этого.

Они вышли на привокзальную площадь, от которой платановая аллея вела к центру городка. Бронзовый солдат на памятнике погибшим во время войны целился гранатой в колокольню.

— Нам туда, — сказал мэр, показывая на пыльную дорогу, уходящую в поля колосившейся пшеницы.

По дороге Трави попросил:

— Расскажите теперь, как это случилось.

— Хорошо.

— И все, что вы знаете о Лози.

— О нашем учителе? Поверьте, я никогда бы не подумал, что его разыскивают. Такого скромного, замкнутого человека.

— Воображаю…

— Он приехал к нам девять лет назад, — продолжал мэр. — Мы знали только, что он вышел на пенсию и ищет покоя.

— И здесь он его нашел.

— Ну конечно. Более подходящего места нет во всем Венето. Мы как бы отрезаны от всего света.

— Вы никогда ни в чем его не подозревали?

— Никогда! — воскликнул мэр. — Только сейчас случайно выяснилось, что его разыскивают.

— Случайно? — Трави обернулся, чтобы взглянуть на мэра. — Я бы назвал это иначе.

— Вы правы, синьор депутат, была допущена оплошность. Но бумага о розыске пришла в 1948 году, одиннадцать лет назад.

— Ну и что?

— В те времена, сразу после войны, царила неразбериха. — Мэр развел руками. — Тогда я не был еще мэром, но меня не удивляет, что бумага затерялась.

— И когда же вы ее нашли?

— В среду, верней, во вторник, — уточнил мэр. — Я вам сразу же позвонил, потому что там была ваша подпись.

Трави молча шагал вперед.

— Можно вам задать один вопрос, синьор депутат? — нерешительно спросил мэр.

— Пожалуйста.

— Что за преступление совершил учитель Лози?

— Шпионаж.

— В пользу немцев или наших фашистов?

— Тогда не было никаких немцев. — Трави устремил взгляд на дорогу. — Все это произошло в двадцать седьмом году.

Мэр посмотрел на него удивленно:

— В двадцать седьмом?

— Что тут удивительного? — сказал несколько раздраженно Трави. — Мы были тогда уже не маленькими.

— Что верно, то верно, — забормотал мэр. — Но прошло больше тридцати лет! Почти целая жизнь, не правда ли?

— Вот именно. — Трави замедлил шаг. — Целая жизнь.

Некоторое время они шли молча.

— Вы его с тех пор не видели?

— Нет.

— Интересно, признаете ли вы его.

И, помолчав, добавил:

— И как он мог от вас ускользнуть?…

Трави горько усмехнулся:

— И вы еще спрашиваете! Он с вами жил, а вы ни о чем не догадывались.

Пройдя еще несколько шагов, мэр остановился.

— Здесь. Мы пришли, — указал он на ограду. — Входите первым.


Дорожки не были посыпаны галькой и заросли травой. Трави направился к недавно возведенному черному холмику, в который уходила гранитная плита. Лози слегка улыбался в овальной рамке из алюминия.

— Он? — спросил мэр, выглядывая из-за спины Трави.

Рассказы

Рецензент издательства

Темным ноябрьским утром из подъезда каменной коробки вышел человек в дымчатых очках и направился к станции метро. На нем было серое пальто и широкополая шляпа. В правой руке — маленький черный «кейс».

Когда он снова вынырнул на поверхность, то оказался на площади, окруженной высотными зданиями, к которым прилепилась низенькая церквушка. Человек устремился к бульвару, дальний конец которого растворялся в желтом тумане. Он шел, огибая сверкающие кузова автомобилей на тротуаре, пока не исчез в подъезде какого-то дома.


Кабина лифта осветилась, едва он вошел в нее. Двери открылись на пятом этаже. «Входите» — загорелась надпись над позолоченной табличкой. Человек вошел в тихую приемную и сделал несколько шагов.

— Издатель ждет вас в кабинете, — сказала секретарша, выглянув из-за двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Иностранная литература»

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези