Читаем Лучик надежды полностью

– Пришло время безбоязненно встретить критику, дорогуша, – сказала Рэни, когда Марсель, остановив автомобиль, вышел и, обойдя его, открыл дверь. – После всего, что я натворила в последнее время, это пара пустяков… Эй, Билли! Как делишки?

– Рад видеть тебя снова, – произнес доктор Ланкастер. – Я вот пытаюсь понять, как одной из моих пациенток, здоровье которой совсем не ахти по сравнению с другими, удалось выступить в ночном клубе в Сохо и попасть в газетные заголовки. Не соизволишь просветить меня на этот счет?

– Послушай, Билл… Что могу сказать… Звезда в первую очередь чувствует ответственность по отношению к своим поклонникам. Я не смогла устоять и отказать им в возможности увидеть своего идола, поэтому храбро встала на их сторону, забыв обо всех соображениях касательно собственного здоровья. Они хотели видеть Рэни Сильвер, Билл, и кто я такая, чтобы им отказывать?

Мэтти видела борьбу, отражавшуюся в его глазах. Главе Боувела пришлось скрывать свое восхищение Рэни.

– Такое больше не должно повториться. Понятно? Я надеюсь, вы поможете Гейноре и мне сделать так, чтобы Рэни в дальнейшем строго соблюдала режим.

Мэтти скрыла улыбку.

– Конечно, – произнесла она, прекрасно понимая, что пытаться помешать Рэни в том, что она задумала, все равно что приказывать приливу не подниматься.

– После того как ты отдохнешь у себя, я желал бы провести полное обследование.

Развернувшись, доктор Ланкастер широким шагом удалился.

– Были проблемы со старичком Билли? – спросила Рэни у Гейноры.

– Да, но я приготовила ему ужин, и, как ни смешно, мне таким образом удалось немного успокоить его.

– Гейнора Фэйрчайлд! Ты маленькая проказница!

– Я многому у тебя научилась, Рэни. Я до сих пор в черном списке, но работу, по крайней мере, не потеряла. Спасибо, что позаботилась о ней, Матильда. Я восторженно следила за приготовлениями к концерту на сайте клуба. Мы позже сможем поговорить, Рэни?

– Конечно.

Когда они оказались одни, Рэни взяла Мэтти за руки.

– Пойдем ко мне, выпьешь чаю, пока сюда не пригонят твой автофургон.

– А что, сегодня уже починили?

– Мне позвонили из гаража перед завтраком. Все отремонтировано и работает как до поломки… Ну, возможно, новой машина не стала, но, во всяком случае, бегает лучше, чем прежде.

Мэтти рассмеялась.

– Рэни Сильвер! Ты полна сюрпризов!

– Ты тоже, девочка моя. Пришло время тебе и самой в это поверить. Только будь осторожней, детка… А-а-а… Это что там такое?

Мэтти повернула голову на знакомый звук, приближающийся к ним по дороге, которая вела к сельскому дому престарелых. Взглянув поверх кустов живой изгороди, отделяющих ее от автостоянки, Мэтти заметила покрытого ржавыми пятнами, поцарапанного, во вмятинах Ржавчика. Сердце ее сжалось в груди. Вчера она опасалась самого худшего и уже почти смирилась с мыслью, что ее автофургон больше никогда не отправится в путь. Но вот он, громко дребезжащий и громоздкий! Было приятно осознать, что, несмотря на все взлеты и падения последних десяти дней, кое-что осталось неизменным.

Рэни сжала ей руку.

– Кстати, дорогуша, помнишь, я говорила, что во время этой поездки больше сюрпризов не будет?

Мэтти рассмеялась.

– За исключением отеля «Ритц» и поездки домой на «Астон Мартине»?

– Ну-у-у… У меня для тебя еще один сюрприз припасен…

Старушка мотнула головой в сторону Ржавчика, который как раз останавливался на противоположном конце автостоянки. Мэтти взглянула на открывающуюся со стороны водителя дверь, и у нее отняло речь…

Из автофургона вылез Гил Кендрик и теперь стоял у открытой двери. Мужчина в приветственном жесте поднял руки, но приближаться не стал, словно не был уверен, что его встретят с радостью.

– Что он здесь делает?

– Вам двоим надо поговорить. Вчера не удалось, но сегодня мы это исправим. Не упускай шанс обрести свое счастье, Мэтти. Я благодарна, что ты заступилась за меня, но я не имела права ожидать от тебя такого… И не стой как столб, дорогуша! Ступай, поговори с ним… Ну, если хочешь, чтобы он уехал, ладно… Уверена, Марсель отвезет его домой, но прежде сама скажи ему это, а я пойду выпью чайку. Три гарпии, уверена, ждут не дождутся услышать, как все произошло. Марсель, дорогой, проводи-ка меня. Мы тут лишние. – Отпуская руки Мэтти, старушка подмигнула ей. – Будь счастлива, Мэтти Белл, что бы это для тебя ни означало!

В первое мгновение Мэтти застыла на месте. Ей хотелось схватить ключи и умчаться отсюда на полном ходу, но сначала надо было подойти к Гилу. О чем только Рэни думает? Разве они не сказали вчера вечером все, что должны были сказать?

– Я не знала… – произнесла она, проклиная себя за неуверенность, прозвучавшую в ее голосе.

– Это все Рэни придумала.

– Конечно. Послушай… Спасибо, что подогнал сюда мой фургон, но мне надо домой.

– Можно я отвезу тебя?

– Нет… спасибо…

Гил сделал несколько шагов по усыпанной гравием подъездной дорожке. Каждый его шаг, казалось, отдавался эхом от стен дома престарелых.

– Я был неправ.

– В чем? Ты о Рэни? Или о том, что уехал, не поговорив со мной? Или о том, что избегал меня вчера?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы