- Разумеется. Мы все заложники обстоятельств и обстоятельства снова не оставили мне иного выбора, кроме отступления. Благородный Лироцио, герцог Пуранти и хозяин этих чудесных бань, был самым стойким и воинственным союзником, какого только можно вообразить - когда мощь герцога Орсо была сосредоточена в долгих лигах отсюда по ту сторону неприступных стен Мусселии. Вам бы послушать скрежет его зубов, а его меч как никогда яро выскакивал из ножен и рвался лить горячую кровь.
- Мужчины любят говорить про войну. - Монза пообводила глазами угрюмые рожи рогонтовых советников. – Некоторые, в том числе, любят по-военному наряжаться. Украсить же мундир кровью - совсем другое дело.
Пара спесивцев сердито вздёрнула головы, но Рогонт лишь улыбнулся. - К моему прискорбному разочарованию. Теперь неприступные стены Мусселии пробиты, благодаря вам, Борлетта пала, благодаря вам, и Виссерин сожжён. Армия Талинса при умелом содействии ваших былых товарищей, Тысячи Мечей, начисто обирает земли у самого порога Лироцио. Храбрый герцог существенно урезал свой пыл к барабану и горну. Могущественные люди непостоянны как проточная вода. Надо было мне выбирать союзников послабее.
- Чутка поздновато.
Герцог сдул щёки. - Моей эпитафией станет - "Слишком поздно, слишком поздно". Я прибыл под Светлый Бор, но задержался на два дня, а прыткий Сальер дал бой и проиграл без меня. Так Каприл остался беззащитным перед вашим, уже летописным гневом. - Эта версия тех событий рассчитана на придурков, но Монза покамест держала мысли при себе.
- К Мусселии я прибыл со всей своей мощью, подготовившись удержать неприступные стены и заблокировать вам Теснину Этриса, и обнаружил, что вы прибрали город к рукам за день до моего появления, уже обобрали его и теперь удерживаете его стены уже против меня. - Несчастную правду снова как следует изуродовали, но Монза сохраняла спокойствие.
- Затем у Высокого Берега я оказался по независящим от меня обстоятельствам скован новопреставленным генералом Ганмарком, пока также недавно скончавшийся герцог Сальер, твёрдо решивший, что снова вам его не одурачить, был одурачен вами снова, а его армию разметало, как мякину шквальным ветром. Так Борлетта... - Он высунул язык между губ, ткнул вниз большим пальцем и выдул громкий пердящий звук. - Так храбрый герцог Кантайн... - Он провёл пальцем по своей глотке и выдул ещё один звук. - Слишком поздно, слишком поздно. Скажите, генерал Муркатто, как получается, что вы всегда являетесь на битву первой?
- Я рано встаю, затемно иду срать, проверяю, что смотрю в нужную сторону и ничему не позволяю себя остановить. Вот. И ещё я на самом деле стараюсь успеть на бой.
- На что вы намекаете? - потребовал объяснений молодой человек рядом с Рогонтом, с ещё более кислой, чем у остальных физиономией.
- Намекаю? - переспросила она, выпучив глаза как слабоумная, а затем обратилась к самому герцогу - На то, что вы могли бы вовремя успеть под Светлый Бор, но решили разыграть смятение, зная, что надменный толстый Сальер начнёт мочиться до того, как опустит штаны и, скорее всего, растратит все свои силы, победит он или нет. Он проиграл и его выставили идиотом, а вас осмотрительным напарником, точно как вы и надеялись. - Пришла очередь Рогонта умолкнуть. - Двумя сезонами позже вы могли бы успеть к Теснине вовремя и удержать её против целого света, но вам было выгодней промешкать и позволить мне преподать гордым мусселианцам тот самый урок, которому вы хотели их обучить. То бишь, быть скромнее перед вашей предусмотрительной светлостью.
Весь чертог притих, пока скрежетал её голос. - Когда вы поняли, что время уходит? Что вы медлили слишком часто и чересчур истощили силы ваших союзников, а сила Орсо, наоборот, чересчур возросла? Не сомневаюсь, вам хотелось бы в кои-то веки добиться успеха у Высокого Берега, но на вашем пути оказался Ганмарк. И всё потому, что играть в доброго союзника к тому времени было... - Она наклонилась ближе и прошептала. - Слишком поздно. Вся ваша политика готовила вас к роли сильнейшего, старшего партнёра после будущей победы Лиги Восьми. Грандиозное и тщательно выполненное намерение. Если конечно не считать, что победил Орсо. И Лига Восьми... - Она просунула язык между губ и выдула длинную похабную трель собравшимся здесь лучшим представителям рыцарской мужественности. - Доопаздывались, долбоёбы.
Самый настойчивый из их породы шагнул к ней, сжав кулаки. - Я не стану слушать больше ни слова, вы... вы дьявол! В Светлом Бору погиб мой отец!
Похоже, у каждого имелись свои требующие мщения обиды, но у Монзы и собственных ран выше крыши, чтобы терзаться болью других людей. - Спасибо, - произнесла она.
- Что?
- Раз ваш отец, видимо, был среди моих врагов, а цель битвы есть убить их, то я воспринимаю его смерть как комплимент. Мне бы не пришлось это объяснять солдату.
Его лицо покрылось пятнистой смесью розового и белого. - Если бы вы были мужчиной, я бы убил вас на месте.