Читаем Лучше подавать холодным полностью

- Мне тоже пора уходить, генерал Карпи. - Говорящий выделялся среди всех этих матёрых, жилистых, грязных мужиков только тем, что сам по себе не выделялся ничем. Курчавая голова, Трясучка не заметил ни оружия, ни шрамов, ни ухмылки, ни какого-то бойцовского грозного вида. Но Верный всё же подхихикнул ему, будто его обязывало уважительное отношение.

- Мастер Сульфур! - Обхватывая его руку двумя своими лапищами и почтительно пожимая. - Благодарю, что заглянули к нам. Вам здесь всегда рады.

- О, меня любят, где бы я ни был. Легко договариваться с человеком, который приносит деньги.

- Скажите герцогу Орсо, и вашим людям в банке, что им нечего переживать за наш счёт. Всё будет сделано тщательно, как мы и обсуждали. Сразу, как только я разберусь с этой мелкой проблемкой.

- Жизнь любит подкидывать проблемки, не так ли? - Сульфур просто пронзил Трясучку улыбкой. У него разноцветные глаза, один голубой, другой зелёный. - Значит, доброй охоты. - И он неторопливой походкой вышел в рассвет.

Тут же Верный повернулся к Трясучке. - Час езды, говоришь?

- Если ты в своём возрасте готов быстро ездить.

- Ха. А откуда ты знаешь, что она не хватится тебя и не улизнёт оттуда?

- Она спит. Спит под шелухой. Она с каждым днём всё больше курит эту херь. Рано ей ни за что не встать.

- Однако время терять не стоит. Та женщина умеет придумывать неприятные сюрпризы.

- Это точно. И она ждёт подмоги. Четыре десятка солдат Рогонта, прибывают завтра после полудня. Они собираются проследовать за тобой и залечь в засаде, когда ты повернёшь на юг.

- Что может быть лучше сюрприза наоборот, а? - Верный усмехнулся. - И ты поскачешь впереди.

- За десятую долю выручки я поскачу впереди в дамском седле.

- Хватит и просто впереди. Рядом со мной, покажешь путь. Мы, люди чести, должны держаться вместе.

- Согласен, - ответил Трясучка. – Так и сделаем.

- Добро. - Верный хлопнул громадными ладонями и потёр их друг о друга. - Поссать, а потом пойду, одену доспехи.


Король ядов


- Шеф? - донёсся тонкий голос Дэй. - Вы проснулись?

Морвеер выдохнул прерванный зевок. - Блаженная дремота и впрямь оторвала меня от своей мягкой груди... обратно в холодные объятья безразличного мира.

- Что?

Он горько отмахнулся. - Ничего. Я сею семена слов... на безжизненную почву.

- Вы просили разбудить вас на рассвете.

- Рассвет? О, неласковая дева! - Он откинул единственное тонкое одеяло и выбрался из колючей соломы, воистину скромного лежбища для мужа его несравненных талантов, потянул ноющую спину и слез по лестнице на пол сарая. Пришлось признать, что он давно уже слишком богат годами, не говоря уж о том, что слишком утончил свой вкус, чтобы ночевать на чердаках.

Дэй за время ночного бдения собрала аппарат и теперь, как только первый малокровный проблеск рассвета без мыла пролез в узкие оконца, зажгла горелки. Реагенты радостно булькали, пар беззаботно конденсировался, вытяжки весело капали в пробирки-сборники. Морвеер прохаживался вокруг импровизированного верстака, пристукивая по нему костяшками, когда оказывался рядом, от чего стеклянная утварь звенела и цокала. Всё проходило своим чередом. В конце концов, Дэй выучилась своему ремеслу у мастера, наверное, величайшего отравителя на всём Земном Круге, кто бы возразил? Но даже вид на совесть выполненной работы не утешил плаксивое настроение Морвеера.

Он резко выдохнул и тут же вздохнул. - Ни один меня не понимает. Я обречён на непонимание.

- Вы сложная личность, - произнесла Дэй.

- Именно! Именно так! Ты заметила! - Наверное она одна разглядела под его суровой и властной внешней натурой глубокие как горные озёра запасы чувств.

- Я заварила чай. - Она протягивала ему помятую железную кружку над которой вился пар. Его желудок неприятно хрустнул.

- Нет. Само собой, благодарю тебя за заботливое внимание, но нет. Неладно этим утром у меня с пищевареньем, ужасно неладно.

- Вы нервничаете из-за нашей гуркской гостьи?

- Целиком и полностью нет, - солгал он, подавляя дрожь от одного воспоминанья о тех полночных глазах. - Моё несваренье есть итог усугубившихся различий во мнениях с нашим работодателем, широко известным Мясником Каприла, вечно недовольной Муркатто! Я просто-напросто не вижу подхода к этой женщине! Какую бы сердечность я не проявлял, какими бы чистыми не были мои устремления, она всё выворачивает наизнанку!

- Да уж, какая-то она колючая.

- На мой взгляд она переходит границу колючей и вступает на территорию... острой, - нескладно закончил он.

- Ну, предательство, скидывание с горы, мёртвый брат и тому...

- Объясняет, не извиняет! Мы все претерпели мучительные превратности! Заявлю прямо, что отчасти поддался искушению бросить её на волю неотвратимого рока и подыскать службу посовременнее. - Он фыркнул, засмеявшись от внезапной мысли. - Может даже у герцога Орсо!

Дэй резко вскинула взгляд. - Вы шутите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник ищет дом
Наследник ищет дом

ВНИМАНИЕ!!! ЭТО ТРЕТИЙ ТОМ. В АННОТАЦИИ СПОЙЛЕРЫ ПЕРВЫХ ДВУХ ТОМОВ. ЕСЛИ НЕ ДОЧИТАЛИ ВТОРОЙ ТОМ, НЕ ЧИТАЙТЕ АННОТАЦИЮ=)))Графский род Измайловых повержен и согласен выплатить огромную контрибуцию. Но и без Измайловых у царевича Максима хватает забот. Пропала Кристи - и как теперь быть без автомеханика? Максим отправляется на ее поиски. А между тем Глава Гильдии ищет встречи с Зеркальной Маской. Орден Разочарования ищет Максима, чтобы отомстить. А сам Максим начинает задумываться, что стоило бы подыскать себе новый дом. Большой, с лужайкой для зверюги и огромным гаражом для БМВ. Да и людей верных найти бы побольше.Каждый что-то ищет.А между тем все ближе прием в честь царевича Дмитрия. Максиму не терпится встретиться с младшим братом.Вот бы еще найти время по аномалиям пробежаться. Еще сильнее прокачать свою Метку Охотника.

Элиан Тарс

Неотсортированное