Оно-то и вправду предназначалось в качестве остроты, ибо Кастор Морвеер не из тех людей, что единожды заключив договор, бросают нанимателя. В каком другом, а в его ремесле необходимо следовать определённым чётким нормам. Но ему показалось забавным развить тему дальше, перечисляя пункты на пальцах один за другим. - Человек, который, несомненно, оценит мои услуги. Человек, который подтвердил свою необременённость моральными колебаниями.
- Человек известный фактами сталкивания своих работников с гор.
Морвеер отогнал от себя её слова. - Нельзя в принципе быть настолько глупым, чтоб доверять типам, нанимающим отравителя. Отсюда следует, что как работодатель, он не хуже остальных. Да просто диву даюсь, что такая мысль не пришла мне в голову раньше!
- Но... мы убили его сына.
- Бхе! Подобные препятствия обходятся с лёгкостью, когда двое людей осознают, что нужны друг другу. - Он легкомысленно отмахнулся. - Вполне достаточно проявить находчивость. Вполне легко отыскать гадкого козла отпущения и свалить вину на него.
Она медленно кивнула, твёрдо сжав губы. - Козла отпущения. Естественно.
- Гадкого. - Одним изувеченным северянином меньше - мир не обезлюдеет. Равно как и одним чокнутым заключённым, либо несносным палачом, если уж на то пошло. От такой мысли он почти что согрелся. - Но осмелюсь заметить, на данный момент на нашей шее сидит Муркатто и её бессмысленный поход за мщением. Мщение. Да неужто на всём свете существует более неподходящий, пагубный, напрасный мотив?
- Я полагала наше дело не мотивы, - отметила Дэй - а только задания и оплата.
- Правильно, моя дорогая, совершенно правильно. Любой мотив чист, раз вынуждает прибегнуть к нашим услугам. Ты, как всегда, зришь в корень вопроса, точно сам вопрос совершенно прозрачен. Что бы я без тебя делал? - Он, улыбаясь, подступил к аппарату. - Как наш процесс подготовки?
- О, я своё дело знаю.
- Хорошо. Очень хорошо. Конечно, знаешь. Ты же училась у мастера.
Она наклонила голову. - И хорошо усвоила ваши уроки.
- Отменнейше усвоила. - Он нагнулся щёлкнуть по охладителю, наблюдая, как ларинкская эссенция медленно капает в реторту. - Приходится быть готовым с избытком ко всем и каждой неожиданностям. Первым делом убеждаться в том... - А! - Он опешив уставился на своё предплечье. Крохотное красное пятнышко набухло, становясь капелькой крови. - Что... - Дэй медленно отступила от него, с крайне напряжённым лицом. В руке она держала обработанную иглу.
- На кого-нибудь свалить вину? - огрызнулась она на него. - Козёл отпущения, значит? Нахуй, сука!
* * *
- Давай, давай, давай. - Верный снова ссал - стоя возле лошади, растопырив в стороны колени, спиной к Трясучке. - Давай, давай. Кровавые годы меня зацепили, вот что это такое.
- Может они, а может твои тёмные делишки, - произнёс Сволле.
- Я не творил ничего такого чёрного, чтоб эту фигню заработать. Чувствуешь себя, будто никогда в жизни так не приспичивало, а когда наконец высунешь хер наружу, дело заканчивается стойкой в позе на ветру и так целую ве... а... а... заебись попёрла! - Он отклонился назад, сверкая большой залысиной. Короткий всплеск, затем ещё один. И ещё. Он задвигал плечами, стряхивая капли, и снова принялся зашнуровываться.
- Уже всё? - спросил Сволле.
- А ты что хотел? – грубым голосом осадил его генерал. - Собрать струю в бутылочку? Годы зацепили меня, вот и всё. – Он, пригнувшись, взбежал вверх по склону, придерживая рукой, чтоб не испачкать, тяжёлый красный плащ и присел на корточки возле Трясучки. - Ну что ж. Ну что ж. То самое место?
- То самое место. - Хутор располагался в конце открытого выгона, посреди моря серых колосьев пшеницы, под серыми небесами. Блеклую зарю обляпали облака. Тусклый свет мерцал в узеньких окнах сарая, зато больше никаких признаков жизни. Трясучка медленно потёр пальцы о кисть. Раньше он толком-то и не совершал предательств. Уж точно ничего настолько вероломного - и от этого нервничал.
- Выглядит вполне мирно. - Верный не спеша провёл рукой по белой щетине. - Сволле, возьми дюжину людей и обойди сбоку, не показываясь на глаза, за ту полоску деревьев. Выйдешь во фланг. Потом, если они нас увидят и побегут спасаться, добьёшь их.
- Так точно, генерал! Просто и со вкусом, да?
- Нет хуже чрезмерного планирования. Чем больше держишь в голове, тем больше просрёшь. Не тебя ведь учить, что просрать - это плохо? А, Сволле?
- Меня? Нет, сэр. За деревья, затем если замечу бегущих, вперёд. Прямо как у Высокого Берега.
- Только Муркатто сейчас не на нашей стороне, да?
- Верно. Тварь злоебучая.
- Эй, эй, - возразил Верный. - Чутка уважения. Раз ты хлопал в ладоши от радости, когда она побеждала, будь добр, похлопай ей и сейчас. Жаль, что дошло до такого, вот что я скажу. И ничего не поделаешь. Не стоит думать, что ей нельзя отдать должное.
- Верно. Прости. - Сволле призадумался на мгновение. - Уверен, что не лучше попробовать подкрасться пешком? Я, в смысле, в усадьбу-то мы же на лошадях не въедем?
Верный окинул его долгим взглядом. - А что, пока меня не было выбрали нового генерал-капитана и им оказался ты?