Читаем Лучшие молитвы о здравии. Надежная помощь при разных недугах полностью

О защите своего малыша просят Семь отроков Ефесских – Максимилиана, Иамвлиха, Мартиниана, Иоанна, Дионисия, Ексакустодиана (Константина), Антонина.


Молитва

«Боже великий, хвальный и непостижимый, и неисповедимый, создавый человека рукою Твоею, персть взем от земли, и образом Твоим почтивый его, Иисусе Христе, прежелаемое имя, со Безначальным Твоим Отцем и с Пресвятым, и Благим, и Животворящим Твоим Духом, явися на рабе Твоем (имярек), и посети его душу и тело, умоляем от преславныя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии, святых Небесных Сил Безплотных, и честнаго славнаго пророка, и Предтечи и Крестителя Иоанна, святых славных и всехвальных апостолов, иже во святых отец наших, и вселенских учителей, Василия Великаго, Григория Богослова, Иоанна Златоустаго, Афанасия и Кирилла, Николая иже в Мирех, Спиридона чудотворца, и всех святых священноначальников, святаго апостола первомученика и архидиакона Стефана, святых славных великомучеников Георгия Победоносца, Димитрия Мироточца, Феодора Стратилата, и всех святых мучеников, преподобных и богоносных отец наших Антония, Евфимия, Саввы Освященнаго, Феодосия общаго жития начальника, Антония и Феодосия Киево-Печерских, Онуфрия, Арсения, Афанасия Афонскаго, и всех преподобных, святых и исцелителей, безсребренников Космы и Дамиана, Кира и Иоанна, Фалалея и Трифона и прочих, святаго праведнаго Иоанна Кронштадтскаго, святаго преподобнаго Иоанна Рыльскаго, святыя блаженныя Ксении Петербуржской и всех Твоих святых.

И даждь ему сон упокоения, сон телесный здравия и спасения и живота, и крепость душевную и телесную, якоже посетил еси иногда Авимелеха угодника Твоего во храме Агриппове, и дал еси ему сон утешения, еже не видети падения Иерусалимова, и сего успивый сном питательным, и паки сего воскресивый во едином мгновении времене, в славу Твоея благости.

Но и святыя Твоя славныя седмь отроки, исповедники и свидетели Твоего явления показавый, во дни Декия царя и отступника, и сия успивый в вертепе на лет сто и осмьдесят, яко младенцы согреваемыя в ложеснах матере своея, и никакоже претерпевшыя тления, в похвалу и славу человеколюбия Твоего, и в показание, и извещение нашего пакибытия, и воскресения всех.

Сам убо человеколюбче Царю, предстани и ныне наитием Святаго Твоего Духа, и посети раба Твоего (имярек), и даруй ему здравие, крепость, и благомощие, Твоею благостию, яко от Тебе есть всяко даяние благо, и всяк дар свершен. Ты бо еси врач душ и телес наших, и Тебе славу и благодарение и поклонение возсылаем, со Безначальным Твоим Отцем, и с Пресвятым, и Благим, и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь».


Молитва

«О пречуднии святии седмочисленнии отроцы, Ефеса града похвало и всея вселенныя упование! Воззрите с высоты небесныя славы на нас, любовию память вашу чтущих, наипаче же на младенцы христианския, вашему заступлению от родителей своих препорученныя. Низведите на ня благословение Христа Бога, рекшаго: оставите детей приходити ко Мне. Болящия убо в них исцелите, скорбящия утешите; сердца их в чистоте соблюдите, кротостию исполните я, и в земли сердец их зерно исповедания Божия насадите и укрепите, во еже от силы в силу им возрастати. И всех нас, святей иконе вашей предстоящих рабов Божиих (имена), и тепле вам молящихся, сподобите Царствие Небесное улучити и немолчными гласы радования тамо прославляти великолепое имя Пресвятыя Троицы, Отца и Сына и Святаго Духа, во веки веков. Аминь».


Молитва

«Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, грядый судити живых и мертвых, молитв ради седми отроков ефесских, помилуй нас грешных, прости грехопадения всей нашей жизни, и имиже веси судьбами сокрый нас от лица антихриста в сокровенной пустыне спасения Твоего».


Молитва

«О, пречуднии святии седмочисленнии отроцы, Ефеса града похвало и всея вселенныя упование! Воззрите с высоты небесныя славы на нас, любовию память вашу чтущих, наипаче же на младенцы христианския, вашему заступлению от родителей своих препорученныя: низведите на ня благословение Христа Бога, рекшаго: оставите детей приходить ко Мне: болящия убо в них исцелите, скорбящия утешите; сердца их в чистоте соблюдите, кротостию исполните я, и в земли сердец их зерно исповедания Божия насадите и укрепите, во еже от силы в силу им возрастити; и всех нас, святей иконе вашей предстоящих, мощи же ваша с верою лобызающих и тепле вам молящихся, сподобите Царствие Небесное улучити и немолчными гласы радования тамо прославляти великолепое имя Пресвятыя Троицы, Отца и Сына и Святаго Духа во веки веков. Аминь».


Тропарь, глас 4:

«Велия веры чудесе, в пещере яко в чертозе царском святии седмь отроцы пребыша, и умроша без тли, и по мнозех временных восташа яко от сна, во уверение воскресения всех человеков: тех молитвами, Христе Боже, помилуй нас».


Кондак, глас 4:

«Мира сущая тленная презревая и нетленныя дары приемше, умерше кроме тления пребыша: темже востают по многих летех, все погребше лютех неверие: яже во хвалении днесь вернии восхваляюще, Христа воспоим».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика