Читаем Луна команчей полностью

— Нет, не думаю, — ответил Гас. — Я думаю, что Мэгги принимает Джейка таким, как он есть.

— Зачем ты это говоришь? — спросил Колл. Конечно, это похоже на Огастеса, чтобы принять самый раздражающий тон в разговоре.

— Я говорю, потому что это правда, — сказал Гас. — Он видно чертовски был более полезен ей, чем ты когда-либо.

Между ними воцарилась тишина. Ни один из них некоторое время не смотрел друг на друга. Оба притворились, что наблюдают за Пи Аем, которому удалось привязать мерина к мощному столбу в центре загона.

Колл намеревался дать резкий ответ, но подавил его в себе. Он знал, что действительно не сильно помогал Мэгги. Его обязанности как капитана рейнджеров возросли, у него оставалось все меньше и меньше времени, чтобы как другие посвятить себя домашней работе, помощи, в которой могла нуждаться Мэгги. Он не подносил ей продукты и не помогал ей в садоводстве. Фактически, даже когда он бывал свободен, он никогда не чувствовал себя комфортно, появляясь с Мэгги в общественных местах. Если они встречались на улице, он здоровался и приподнимал свою шляпу, но он редко прогуливался с нею или провожал ее домой. Это не входило в его привычки. Если Джейк или Гас, или любой порядочный парень хотели поступать иначе, он не возражал.

Но то, что Джейк делал теперь — или ему казалось, что делал — зашло гораздо дальше помощи Мэгги с продуктами или огородом. Это обеспокоило его, но он не добился сочувствия от Огастеса. Вместо сочувствия была критика.

— Я не сомневаюсь, ты считаешь, что я неправ, — сказал Колл. — Ты всегда считаешь так по любому поводу, если это не связано с работой рейнджера.

— Ты всегда ругаешь меня за мое распутство и пьянство, — напомнил ему Огастес. — Я думаю, что имею право ругать тебя, когда вопрос совершенно прозрачен.

— Может быть он совершенно прозрачен для тебя, но чертовски темный для меня, — ответил Колл.

Огастес пожал плечами. Он кивнул в сторону Ньюта, который все еще сидел на заборе, поглощенном борьбой между Пи Аем и мерином. Мальчик любил лошадей. Рейнджеры, когда могли, брали его с собой в поездки и даже собирались найти ему пони или, по крайней мере, маленькую покладистую лошадь.

— Тот мальчик, сидящий там, твой. Это так же очевидно, как солнечный свет, но ты не признаешь его и не даешь ему свою фамилию, и ты почти не занимаешься его воспитанием, — заметил Огастес. — Пи Ай ему больше папа, чем ты, и и я с Джейком также. Мэгги хотела бы выйти замуж за тебя, но не получилось. Единственное, чего я не понимаю — почему она вообще тебя терпит. Человек, который не признает своего ребенка, не слишком бы часто попадал в мою комнату, если бы я был девушкой.

Колл повернулся и ушел. Он не хотел слушать разговоры о мальчике. В особенности он устал слышать о том, что мальчик похож на него. Дело о сходстве сильно раздражало его: мальчик был похож просто на мальчика.

Обсуждение таких вопросов с Огастесом было заведомо пустой тратой времени. Огастес в течение многих лет придерживался собственной точки зрения и вряд ли изменит ее сейчас.

Он услышал звук точильного камня позади небольшого сарая, где рейнджеры чинили свою упряжь и выполняли другую ручную работу. Там находился Дитс, который затачивал топор и несколько скребков. На дне реки, где поили лошадей, попадался репейник. Дитс затачивал скребки, которые могли помочь рейнджерам в утомительном труде по вытаскиванию колючек из хвостов своих лошадей. Обычно такая работа вызывала раздражение.

— Дитс, не мог бы ты забрать Ньюта и отвести его к матери? — спросил Колл. — Жарко, а он все время на солнце. Он получит солнечный удар, если будет все время сидеть на солнце.

— Этому парню нужна шляпа, — заметил Дитс.

Точильный камень приводился педалью, но у педали была склонность к заклиниванию. Его голень сводила судорога от работы со старой заедающей педалью большую часть дня. Но зато перед ним лежала впечатляющая груда хорошо заточенных инструментов, как свидетельство его усердия: четыре колуна, семь топориков, тесло, пять скребков и кирка с двойным лезвием. Пройтись немного с Ньютом было бы хорошим отдыхом. Капитан Колл обещал как-нибудь раздобыть точильный камень получше, но до сих пор деньги для его приобретения не были выделены. Капитан Огастес сказал, что в этом вина законодательного собрания.

— Эти законодатели слишком нерасторопны, — часто говорил Огастес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чаща
Чаща

Двадцать лет назад ночью из летнего лагеря тайно ушли в лес четверо молодых людей.Вскоре полиция обнаружила в чаще два наспех погребенных тела. Еще двоих — юношу и девушку — так и не нашли ни живыми, ни мертвыми.Детективы сочли преступление делом рук маньяка, которого им удалось поймать и посадить за решетку. Но действительно ли именно он расправился с подростками?Этот вопрос до сих пор мучает прокурора Пола Коупленда, сестрой которого и была та самая бесследно исчезнувшая девушка.И теперь, когда полиция находит труп мужчины, которого удается идентифицировать как пропавшего двадцать лет назад паренька, Пол намерен любой ценой найти ответ на этот вопрос.Возможно, его сестра жива.Но отыскать ее он сумеет, только если раскроет секреты прошлого и поймет, что же все-таки произошло в ту роковую летнюю ночь.

Анастасия Васильева , Анна Александровна Щебуняева , Джо Р. Лансдейл , Наоми Новик , Харлан Кобен

Фантастика / Триллер / Вестерн, про индейцев / Фэнтези / Книги о войне