Всегда, кажется, все сводится к одному и тому же, думал Колл. Он не был готов стать ее мужем, и он не желал, также, признать Ньюта своим сыном. Он знал, что имеет мало прав осуждать ее, и он пришел не осуждать, а просто узнать, обоснованно ли его подозрение о Мэгги и Джейке. Оказалось, что обоснованно. Он был честным, когда сказал, что это удивило его.
— Если из-за этого ты будешь думать обо мне меньше, я не ничем не могу помочь, — сказала Мэгги. — Джейк не мой первый выбор. Я думаю, не мне тебе об этом говорить. Но он неплохой человек, все же. Он добр ко мне, и ему нравится Ньют. Если у меня не было кого-то рядом, кто любил моего сына, я думаю, что отдала бы Богу душу.
— Я не хочу, чтобы ты отдала Богу душу, — немедленно сказал Колл. Он был потрясен замечанием.
— То, что я рейнджер, действительно заставляет меня напряженно работать, — добавил он, не зная, что еще сказать.
— Ты не помог бы мне, даже если бы эта помощь была последним делом в жизни, которое ты должен был сделать, — сказала ему Мэгги, не в состоянии сдержать вспышку гнева. — У тебя и в мыслях нет помочь кому-нибудь, Вудро. По крайней мере, у тебя и в мыслях нет помочь женщине.
— Ты никогда не помогал мне и никогда не будешь, — продолжала она, глядя ему прямо в глаза. — Джейк, по крайней мере, хочет помочь мне. Я пытаюсь отблагодарить его, как могу. Это не много, но он молод. Он может не догадываться об этом.
— Да, молодой и легкомысленный, — сказал Колл. — Будет жаль, если он скомпрометирует тебя.
Не задумываясь, Мэгги швырнула в него горячую кукурузную муку из полной кастрюли. Большая часть муки пролетела мимо, но немного ее попало на его рубашку. Вудро выглядел таким испуганным, как будто индеец с томагавком только что высунулся из шкафа. Он был поражен, и еще больше находился в недоумении. В индейца он стрелял бы, но в нее он не мог стрелять, и поэтому понятия не имел, что сказать или что делать. Он был так удивлен, что даже не потрудился струсить муку со своей рубашки.
Мэгги молчала. Она думала, что он, по крайней мере, ответит на ее поступок, если он не отвечал на ее желания. Она поставила кастрюлю на печь.
— Да, это было расточительно, — наконец произнес Вудро Колл.
Он пришел в себя и начал стряхивать муку с рубашки. Мэгги, казалось, не обращала на него особого внимания.
Она набрала чашкой кукурузной муки, чтобы досыпать ее в кастрюлю.
Грасиэла дремала на своем небольшом табурете позади кухни. Она часто бывала там, готовя маисовые лепешки, такие вкусные, что Ньюта редко видели без наполовину съеденной лепешки в руке или кармане. Что-то разбудило Грасиэлу, Колл не знал, что именно. Мэгги не повышала голос перед тем, как обсыпала его мукой.
Грасиэла выглядела потрясенной, когда увидела муку на его рубашке. Она поднесла руку ко рту.
— Я вижу, что расстроил тебя, — добавил Колл в недоумении и сильном потрясении.
Одна из причин, веская причина, почему он полюбил Мэгги Тилтон и продолжал любить, состояла в том, что она всегда вела себя благоразумно. В этом отношении он считал ее намного выше Клары, старой любви Гаса, которая никогда не вела себя благоразумно и редко ограничивала свои душевные порывы. Несомненно, Клара была компетентна в арифметике — он никогда не замечал за ней ошибок в счетах — но это не препятствовало ей подвергаться дикому гневу и припадкам рыданий. Мэгги всегда была намного более сдержанной в своих чувствах. Ей, в основном, удавалось прятать в себе свои печали и свое раздражение.
Правда сейчас она совершила безрассудный поступок и, что еще хуже, совершила его перед Грасиэлой. Он знал, что мексиканки любили сплетничать — белые женщины, конечно, тоже грешили этим — и он чувствовал досаду от того, что о поступке Мэгги, таком нехарактерном для нее, скоро будет говорить весь город.
Но ничего не поделаешь, это уже произошло.
Колл взял свою шляпу и поставил кофейную чашку, которую он держал, на стойку.
— Жаль, что я расстроил тебя, — сказал он. — Думаю, что мне лучше уйти.
Он задержался мгновение, чтобы посмотреть, не извинится ли Мэгги перед ним или не объяснит ли как-то свой поступок, но она не сделала ни того, ни другого. Она просто продолжала заниматься своей работой. За исключением красных пятен на щеках, не было никаких признаков, что с ней произошло что-либо необычное. Колл, конечно, ожидал, что она быстро пожалеет о своем поступке и бросится счищать муку с его рубашки и брюк, но она не проявляла желания к этому.
Ньют открыл его глаза и увидел капитана Вудро, а на его рубашке, было что-то, похожее на муку. Но он был очень сонным и решил, что это продолжение его сна. Он зевнул и повернулся на другой бок, надеясь, что капитан Вудро даст ему пенс на леденец, когда сон закончится.