Читаем Лунара полностью

Мы двинулись дальше и в итоге вышли к парку, у входа в который расположились уличные музыканты, исполняющие инструментальную версию «Dance Monkey». Рядом с ними в танце кружились дети, чьи родители стояли неподалеку и покачивались в такт звучавшей мелодии. Мы с писателем продолжали неподвижно наблюдать за происходившим мини-концертом.

– Никогда не понимал, как это работает, – неожиданно сказал Флориан.

– Что именно?

– Как музыка гвоздями прибивает к месту и не позволяет уйти.

– Я, – у меня внутри всегда возникали ровно такие же ощущения, какие описывал сейчас писатель, – чувствую то же самое.

– Это моя мечта – создавать искусство, которое сможет наполнять жизни людей смыслом, превращать тусклые краски в ослепительно яркие, – несмотря на толпу незнакомцев вокруг нас, я четко ощущала, что наши души сейчас наедине друг с другом. – Но ничего не выйдет, если я не научусь выражать чувства и не научу этому героев своих книг.

– Не сомневайся в себе, – мне хотелось сказать еще тысячу слов, но все они казались такими лишними, когда есть руки, которыми можно его обнять. Не спрашивая разрешения и не ожидая приглашения, я сама развернула его к себе и решительно заключила в объятия.

– Луна, – Флориан постарался отстраниться, но из моей цепкой хватки вырваться не так просто. Когда действительно хочу, я держусь за другого человека изо всех сил. – Зачем ты так со мной?

Одумавшись, я молча отстранилась и посмотрела в сторону парка.

– Думаю, хватит с меня прогулок на сегодня. Мы можем вернуться в гостиницу?

– Если ты так хочешь, – писатель грустно улыбнулся, и достал телефон, чтобы вызвать такси.

За всю дорогу мы не проронили ни единого слова, а по приезду в номер легли каждый на свою кровать, повернувшись друг к другу спиной. Я восприняла это как наше обоюдное желание не сближаться сильнее положенного. Но потребность видеть его лицо взяла надо мной верх. И когда, резко развернувшись, я встретилась с его зелеными глазами, сердце мое десятикратно перевернулось в груди.

– Мне не хочется спать, может, закажем еды и посмотрим фильм? – тихо предложил Флориан, не отводя взгляд.

– Хорошо, я тоже хочу есть.

Те полчаса, что мы провели в ожидании курьера с едой, писатель пытался выбрать подходящий фильм, но почему-то отметал каждый вариант.

– В чем дело? – спросила я, когда он отбросил в сторону от себя пульт.

– Ни в чем, – Флориан взял подушку, положил ее себе на колени и уткнулся в нее лицом.

Я подошла и села на краешек его кровати. Он не сразу понял, что перед ним кто-то сидит, а когда поднял голову и увидел меня, заметно вздрогнул.

– Рассказывай, что не так, – потребовала я.

– Просто, – он неловко почесал подбородок, – я их все видел.

– Видел все фильмы, которые добавлены в каталог этого телевизора?

– Да, – он пожал плечами, – как-то так и есть.

– Ладно, тогда киновечер отменяется.

– Нет-нет, выбери ты, а я посмотрю с тобой за компанию.

– Второй раз?

– Ну да, – Флориан совершенно не убедительно начал кивать головой. – А что такого?

– Давай-ка, – я потянулась за пультом, – мы лучше откроем музыкальный каталог и поужинаем под прекрасные саундтреки.

В этот момент писателю позвонил курьер, и пока он спускался вниз за нашим заказом, я включила плейлист, который создали владельцы гостиницы. Когда Флориан вернулся с двумя пакетами еды, весь номер уже окутала композиция Lemandorle «Ti amo il venerdì sera». Писатель подошел к столику и начал расставлять стаканы с кока-колой, выкладывать контейнеры с картошкой фри и коробочки с бургерами. Закончив, он посмотрел на меня и лучезарно улыбнулся.

– В таких случаях принято приглашать на танец, но я предлагаю тебе поесть, пока у нас не случился голодный обморок, – заявил Флориан, и я, давясь от смеха, направилась к столу.

– Интересное название у этой песни – «Ti amo il venerdì sera», – прокомментировал он, когда мы уже начали есть.

– Ты знаешь итальянский? – с полунабитым ртом спросила я, позабыв обо всех правилах этикета за столом.

– Немного.

– И как переводится название?

– Я люблю тебя в пятницу вечером, – видимо, не придавая никакого смысла словам, обыденно произнес писатель.

– Вот как? – борясь с собственным замирающим сердце, я сделала усилие и иронично улыбнулась в ответ. – А сегодня, увы, суббота.

Он поднял глаза, и наши взгляды снова встретились. Мне было хорошо знакомо мощное магнетическое притяжение, возникшее между нами. Мы с Флорианом, будто с самой первой встречи шли к этому моменту, чтобы вот так открыто и честно посмотреть друг другу в глаза, но ничего так и не сказать. Все, что мы могли позволить себе – глупые и одновременно все понимающие улыбки, а к большему никто из нас и не стремился.

– А завтра – воскресенье, – он снова обрел дар речи и вернулся к еде, – и у нас важный третий день ярмарки.

– Надеюсь, на банкете еда будет вкуснее этого бургера, – ничего не доев, я встала из-за стола и направилась в ванную, – пойду умоюсь и лягу спать, не хочу завтра снова походить на зомби.

– А, да, хорошо, – Флориан запинался, не находясь, что ответить.

– Спокойной ночи, – сказала я, и не дожидаясь его ответа, закрылась в ванной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Найди в себе радость

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы / Современная русская и зарубежная проза