Читаем Лунное искушение полностью

Нет нужды говорить, что Никки так и не добралась до приюта. Они долго ждали полицию, а потом ее едва ли не насильно препроводили домой, чтобы убедиться, что на ней больше нет стекла. А оно было повсюду.

Она по-прежнему понятия не имела, как умудрилась даже не поцарапаться. Как и в тот раз, когда упала со ступеней в поместье де Винсентов: она могла серьезно покалечиться, но ничего не произошло.

Может, у нее и правда был ангел-хранитель.

Никки быстро сменила тему, переключившись на обсуждение квартир, которые она нашла в Сети. Девушка не хотела, чтобы родители продолжали задавать вопросы о неожиданном визите Гейба, потому что ее близкие не дураки.

Приезд любого из де Винсентов в их домик в новокреольском стиле нельзя назвать рядовым явлением.


* * *

В понедельник она шла на кухню, невольно задаваясь вопросом, не померещился ли ей визит Гейба.

Девушка все еще не понимала, что это было. Как и Рози.

Никки позвонила подруге сразу после того, как полиция и Гейб ушли, и пересказала весь их диалог. Рози терялась в догадках, что задумал де Винсент, но считала, что все это, скорее всего, к лучшему.

Никки не разделяла ее убежденности, но была вынуждена признать: честный разговор о той ночи снял изрядный груз с ее плеч. Что ж, той ночью он понимал, что с ним оказалась именно она. Но что тогда это значило: он хотел провести время с ней или был достаточно пьян, чтобы позволить ей остаться?

Хотя какая, в конце концов, разница — это больше не имеет значения.

Отбросив эти мысли, девушка подошла к отцу. Он повернулся к ней:

— Можешь оказать мне услугу?

— Конечно.

Подняв поднос с двумя чашками, блюдцами и горячим чайником, он попросил.

— Можешь отнести это в кабинет Девлина? Он там с сенатором, но скоро должен прийти электрик, и мне нужно быть тут.

— Без проблем. — Никки только что закончила вытирать пыль в комнатах, которыми никто никогда не пользовался. Забрав поднос, она собиралась уйти, но отец остановил ее.

— Я сегодня уйду пораньше, чтобы провести время с мамой, пока она на терапии, — напомнил он. — Справишься тут без меня?

Никки кивнула, опустив поднос.

— Знаю, сегодня надо заплатить садовнику. Чек лежит в твоем кабинете. Бев уже забрала белье в чистку, а ужина сегодня нет, потому что Девлин едет на какое-то благотворительное мероприятие. — «Слава богу». — Так что не беспокойся. Проведи время с мамой, я справлюсь.

Отец улыбнулся и, проходя мимо, поцеловал ее в висок.

— Да, ты справишься.

Подхватив поднос, Никки развернулась и пошла к лестнице, ведущей в кабинет Девлина. Тот располагался в конце коридора за двойными, украшенными панелями дверьми. Одна створка была приоткрыта. Она постучала.

— Входите, — раздался голос Девлина.

Толкнув створку бедром, девушка вошла в кабинет. Поднятые жалюзи впускали в комнату солнечный свет. По стенам стояли встроенные книжные шкафы, полные справочников, изучать которые было бы так же интересно, как читать словарь. Здесь же висели различные сертификаты, лицензии и дипломы.

Никки подумала о том, что сказал Гейб, глядя на фотографии в доме ее родителей. В этой комнате не было ничего личного.

Девлин сидел за большим дубовым столом, но ее насторожил пожилой мужчина в кресле напротив, который, облокотившись на ручку, подпирал подбородок ладонью.

Сенатор Стефан де Винсент был близнецом Лоуренса. Видеть его, зная, что Лоуренс мертв, — все равно что встретить призрака.

С темно-каштановыми волосами, посеребренными на висках, сенатор выглядел красиво, как все де Винсенты. Он был живым доказательством, что возраст пощадит всех братьев.

Он также служил примером того, что с деньгами можно отвертеться от чего угодно.

Никки старалась держаться спокойно, идя с подносом через комнату.

— Николетт Бессон, — сказал сенатор, потирая подбородок. — Давненько я вас не видел. — Он перевел взгляд на Девлина. — Женщины из прошлого, как правило, имеют свойство появляться вновь, верно?

— Очевидно, так, — прокомментировал тот.

Никки понятия не имела, что ответить, поэтому просто улыбнулась и поставила поднос на тумбочку. Она уже собралась уходить, но вовремя вспомнила, что нужно разлить чай.

Фу. Девушка закатила глаза.

— Все еще не пойму, почему ты так беспокоишься о финансах Харрингтонов, — сказал Девлин, пока Никки расставляла чашки. — Когда я женюсь на Сабрине, то получу контроль над перевозками. Кроме того, непохоже, чтобы они бедствовали. Передай Паркеру, он может оставить себе новый пентхаус.

Разливая горячий чай, Никки сохраняла нейтральное выражение лица.

— Это никак не относится к Паркеру, — ответил сенатор.

— Неужели? — задумчиво протянул Девлин. — Он был тут на прошлой неделе, переживал, что я разорву помолвку с Сабриной. Сомневаюсь, что это из братской любви.

— Ты не назначил день свадьбы, — сказал сенатор. — Неудивительно, что невеста обеспокоена.

— Если она обеспокоена, тогда должна прийти ко мне сама, а не ее брат или ты.

Подавая чай, Никки изо всех сил пыталась делать вид, что не заинтересована разговором, прекрасно понимая, что сенатор наблюдает за ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы