Читаем Лунное искушение полностью

— Джеральд? — Он расхохотался. — Что это за имя?

Она резко обернулась, нахмурив брови.

— Просто имя.

Он ухмыльнулся.

— Стариковское.

— Ты тоже уже старый, — парировала девушка.

— Не настолько старый, чтобы зваться Джеральдом.

— Ну и пусть. — Она закатила глаза. — Мы пойдем в «Полумесяц».

— «Полумесяц?»

— А что не так с «Полумесяцем»? У них потрясающие стейки, и мне нравится их картофель по-французски.

— Я бы повез тебя по меньшей мере к «Мортону». Тебе бы понравился их картофель.

Она прищурилась.

— Извини. «Мортон» не по карману большей части людей. Как бы там ни было, мы просто поужинаем.

Гейб помолчал минуту.

— Кажется, свидание с Джеральдом тебя не слишком воодушевляет.

— Воодушевляет. — Никки очень хотела выбраться куда-нибудь и поужинать и с нетерпением ждала нового знакомства. После того, что случилось между ними в мастерской, ей действительно нужно было познакомиться с кем-то.

С кем угодно, кроме Гейба.

— Ага.

Покачав головой, она прошла к шкафчику со специями. Пришла пора сменить тему.

— А чем ты займешься в выходные?

— Работаю. Не меняй тему. Хочу узнать побольше о дедушке Джеральде.

— О боже. — Она рассмеялась. — Я практически уверена, что Джеральд моего возраста, так что прекрати, папик.

Его взгляд пронзил насквозь, и Никки поняла, что в эту самую секунду что-то изменилось. Она не могла точно сказать, что, но об этом сигнализировали все ее чувства.

— Мне казалось, ты не ищешь отношений.

— А я и не говорила, что ищу.

Мужчина выпрямился.

— Тогда зачем ты идешь на свидание?

Она уставилась на него, но не спешила отвечать.

— А зачем люди ходят на свидания, Гейб?

— Трахаться? — предположил он.

Вау. Это было не то, о чем она думала, когда представляла свое свидание, но, услышав это из его уст, почувствовала жар между ног.

— Вообще-то, я имела в виду знакомиться с новыми людьми, но хочу сказать, что если на свиданиях и случается подобное, пусть так.

Никки понятия не имела, будет ли у них секс, но знала, что для этого должна запасть на Джеральда, и надеялась, что это и случится.

Он склонил голову набок.

— То есть ты ищешь, с кем переспать.

— Я не говорила, что ищу, с кем переспать…

— Но ты согласишься, если Джеральд захочет?

— Мне казалось, мы договорились, что не будем говорить об этом, — напомнила она.

— Не понимаю, о чем ты. Я хочу поговорить о тебе и Джеральде. — Гейб встал с табурета и пересек кухню, подойдя прямо к ней. — Ты хотя бы знаешь, как он выглядит?

— Да, Рози показала мне фото. — В руке она сжимала баночку с тмином. — Он милый.

— Милый? — Он остановился прямо перед ней. Никки запрокинула голову.

— Да.

— Интересно. — Мужчина придвинулся еще ближе, так, что теперь его босые ноги задевали ее балетки.

Она вжалась в кухонный стол, все еще держа дурацкую баночку со специями.

— Не понимаю, почему ты находишь это интересным.

Опустив ладони на бедра, он наклонил голову, и внезапно их губы оказались на одном уровне. Она тихонько вздохнула, а ее сердце грозило вырваться из груди.

— Что ты делаешь? — прошептала Никки.

— Снова собираюсь завести с тобой неловкий разговор.

— И для этого требуется вторгаться в мое личное пространство?

— Да. — Легкая улыбка тронула его губы.

— Не думаю.

Когда Гейб заговорил, его дыхание играло на ее губах, вызывая дрожь вдоль позвоночника. Осознавал ли он, насколько близки их губы? Он вообще в своем уме?

— Знаешь, чего я не могу понять? — спросил он.

— Полагаю, ты сейчас скажешь мне.

Густые ресницы опустились, прикрыв глаза.

— Да. Готова? Я представить себе не могу, как ты спишь с каким-то парнем по имени Джеральд.

Сильно ли он разозлится, если она швырнет в него тмин?

— Это потому, что ты по-прежнему считаешь меня малышкой Никки?

— Я практически уверен, что перестал считать тебя малышкой Никки примерно четыре года назад.

Ее глаза распахнулись. Что он сказал?

— Возвращаясь к нашим баранам. Знаешь, почему я не могу представить, как ты спишь с каким-то парнем по имени Джеральд?

— Почему? — прошептала девушка.

Гейб склонился к ней, задев носом ее нос.

Ее грудь резко поднялась, когда она тяжело вздохнула.

— Вот оно, — сказал он. — Этот вздох, который ты только что сделала. Вот почему.

Сладкий и пьянящий жар пробежал по телу. Никки могла думать лишь о тех коротких мгновениях в мастерской. Он, прижавшийся к ней, его рука на ее бедре.

Это не было фантазией.

— Не понимаю, о чем ты, — сказала она, с трудом сглотнув.

— Нет, понимаешь. — Он снова задел кончик ее носа, вызвав еще одну волну дрожи по телу, а затем отстранился. — Ты уверена, что хочешь идти на это свидание?

Какое свидание?

Тяжело дыша, она смотрела, как он отходит в сторону. Мужчина подхватил ее смузи и сделал большой глоток. Она уже хотела прямо спросить его, какого черта он задумал, но внимание привлек стук каблуков.

На кухню вошла Сабрина.

Мало что могло насторожить так, как встреча с Сабриной Харрингтон. Ее стройная фигура выглядела элегантно в бледно-голубом платье, которое подчеркивало благородный тон ее кожи. Холодно-светлые волосы были зачесаны за уши, демонстрируя сверкающие бриллиантовые серьги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы