рый не зря посещал лекции в медицинском университете. — Это
промежность. Лысая гора — это вульва, женское лоно. Узкий вход
впереди между отрогами — это половые губы, а впадина между
ними — гигантское влагалище.
— Теперь всё ясно, — кивнул ему Димон-А, — почему эту гору
называют Девичьей.
О’Димон, тем временем, оглянулся назад и стал рассматри-
вать Девичью гору с другой стороны. Он увидел вышки, изломан-
ную линию крепостного вала, отчётливо разглядел северный по-
лубастион, центральный и южный бастионы, а также ближнюю
потерну.
— А что же в таком случае означает на схеме язык? — спросил
Димон-А, глядя на пиктограмму, которая располагалась как раз
напротив его лица.
— Это — шейка матки, — с уверенностью ответил О’Димон.
— Значит, там, внутри седьмой потерны, — дошло до Димона-
А, — находится матка Девичьей горы?
— Ага. Которая и рождает всех этих чудовищ, — добавил
О’Димон.
— А волков там тебе сверху не видно? — вспомнил вдруг Ди-
мон-А, зачем они сюда залезли.
О’Димон внимательно огляделся вокруг.
— Нет, не вижу.
— Тогда спускаемся? — предложил ему приятель.
— Хочешь — спускайся сам!
Человеку с таким пузом, как у Димона-А, слезть с дерева ока-
залось намного труднее, чем залезть на него. Прыжок на землю с
высоты сука, на котором он стоял, ему показался смертельно
опасным. С горем пополам повиснув на нём, как куль с мукой, он,
наконец, опустил ноги вниз и только тогда прыгнул.
— О’Димон! — позвал он приятеля. — Слезай!
333
— Не слезу, — замотал тот головой.
— Слезай, говорю!
— Говорю, не слезу! Мне и тут норм.
Димон-А махнул на него рукой и, перейдя через дорогу, сразу
поспешил к седьмой потерне, чтобы удостовериться в своих пред-
положениях. Остановившись перед входом в арку, он по-прежнему
не рискнул зайти во мрак Змиева логова и принялся изучать раз-
личные надписи на кирпичной кладке, нацарапанные ещё в про-
шлом веке штыками часовых, стоявших тут на посту.
Были здесь и недавние надписи. Среди прочих он обратил
внимание на оставленный кем-то автограф «ЗДЕСЬ БЫЛ БОРЯ».
Причём последняя буква в последнем слове была перечёркнута
крест-накрест и добавлена буква «Э».
Убедившись, что внизу всё тихо и спокойно, спустился с дере-
ва и О’Димон.
— А причём ту «Борэ»? — спросил он, подойдя к приятелю.
— «Борэ» на божественном языке означает «творец», — отве-
тил ему всезнающий Димон-А.
— А ты разве знаешь божественный язык?
— А разве по мне не видно, что я его знаю?
— Вообще-то видно, — улыбнулся О’Димон.
— Кстати, по созвучию это слово состоит из двух других слов
«бо» и «рэ», что значит «иди и смотри».
— Надо же! Тут есть и такая надпись, — разглядел О’Димон на
двух соседних кирпичах похожие три слова:
ПРИДИ И УЗРИ
На третьем кирпиче были вырезаны штыком ещё шесть
букв — DCLXVI.
— А это что означает по-английски? — спросил Димон-А. —
Или это вроде на латыни?
О’Димон пригляделся и покачал головой.
— Нет, это не буквы, это римские цифры.
— Точно, — кивнул Димон-А. — Это число. VI — это шесть,
LX — это, по-видимому, шестьдесят, а DC — кажется… шестьсот.
— Число зверя? — догадался О’Димон.
— Так вот, значит, почему здесь и рождаются все эти твари, —
смекнул Димон-А.
— Ужас какой, — дрожащим голосом шутливо произнёс
О’Димон. — Мама, роди меня обратно.
334
Неожиданно где-то вдалеке послышался шорох гравия. Ди-
моны испуганно выскочили на дорогу, но, заметив приближав-
шуюся к ним группу людей в джинсах и футболках во главе с бо-
соногим мужчиной в камуфляже и с длиннокосой девушкой в
длинной чёрной юбке, решили на всякий случай избежать обще-
ния с ними и направились по дороге в противоположную от них
сторону.
4. Последнее предупреждение
Покинув капище Перуна, Навка направилась в сторону поля-
ны Желаний, на которой намечался общий сбор чистильщиков и
родноверов. Впереди, в ста метрах от неё, маячили на тропинке,
двигаясь в ту же сторону, две фигуры. Приглядевшись к ним,
Навка поняла, что фигуры ей знакомы: над плечами одной из них
возвышалась отвратная змеиная голова, спину другой прикрыва-
ли крылья.
— Стойте! — крикнула она им, но те сделали вид, будто её не
услышали.
— Эй! Подождите! — бросилась Навка вслед за ними.
Херувим и аспид шли не спеша, но расстояние между ними
почему-то не сокращалось.
— Стойте, я сказала!
Властный окрик не произвёл на них никакого впечатления.
Впрочем, через минуту, аспид, продолжая идти вперёд, повернул
свою змеиную голову на 180 градусов и внимательно посмотрел
на приближавшуюся Навку. Вернув затем голову в прежнее по-
ложение, он, как ни в чём не бывало, продолжил разговаривать о
чём-то с херувимом.
— Стойте, гады!
Неожиданно они сами остановились: видимо, заметили кого-
то впереди. Воспользовавшись заминкой, Навка тут же догнала их.
— Где она? — с ходу обратилась она к ним.
— Кто? — недоумённо посмотрел на неё херувим.
— Где моя Зоя?
— Твоя Зоя? — с удивлением переспросил аспид.
— Не прикидывайтесь. Уж вас-то вижу я насквозь.
— Ну, раз видишь, зачем тогда спрашиваешь? — усмехнулся