— Не думаю, что вам удастся попасть в два места одновременно, — скептически улыбнулся Оливер Лодж. — Нам наконец-то удалось договориться о вашем выступлении в Канаде, так что собирайтесь, дорогой друг, в путь-дорогу! Труба зовет!
В первый момент на неунывающем лице Конан Дойля отразилась растерянность, но в следующее мгновенье он уже нашел выход из затруднительного положения. Оглянувшись на секретаря, он проговорил:
— Вуд, вы ведь прогуляетесь в Йоркшир вместо меня? Не сомневаюсь, ваша оценка будет столь же беспристрастна, как и моя.
— Конечно, мистер Дойль, — откликнулся секретарь, поднимаясь из-за стола. — Прямо сейчас иду укладывать чемодан.
Альфред Вуд проходил мимо окна, когда в саду раздался выстрел. Первым бросился из комнаты сэр Артур. За ним поспешил секретарь. Громадными скачками, перепрыгивая через три ступеньки, писатель в считаные минуты преодолел лестницу и устремился к зарослям акации, откуда доносились испуганные детские голоса и громкий плач. Альфред следовал по пятам за патроном и видел, как тот проломился сквозь искусно подстриженную живую изгородь и кинулся к сыновьям. Старший, Дэнис, держал в руке отцовский пистолет, а на траве у его ног корчился от боли сын садовника. Плечо мальчишки было прострелено, из раны сочилась кровь.
— Мы играли в индейцев…
— Хотели, чтобы все было по-настоящему…
— Выстрелили, а он упал, — разом заговорили юные Дойли.
— Быстро отправляйтесь в дом, — не повышая голоса, спокойно скомандовал писатель, отбирая у сына пистолет. И повернулся к секретарю: — Альфред, сходите к садовнику и предложите компенсацию, пока я оказываю мальчишке помощь. Скажем, фунта два. Полагаю, этого достаточно, чтобы уладить дело.
В памяти секретаря всплыли картины другого детства — детства Мэри и Кингсли. Дети Туи и помыслить не могли о том, чтобы отважиться взять что-то из отцовского кабинета. Кара была бы неминуема и страшна. Но детям Джин позволялось все, отец их баловал безмерно. Ведь они были предельно честны, никогда не шалили и вели себя самым подобающим образом.
— Да, сэр, уже бегу, — откликнулся Альфред Вуд, сквозь пролом в живой изгороди устремляясь к садовому домику.
Лесные поляны. 201… год
Раиса умерла во сне. Женщина просто заснула и не проснулась, хотя Полонский и подозревал, что тут не обошлось без Аси. Рыжеволосая красавица так ненавидела свою мать, что Радий почти физически ощущал отвращение, испытываемое ею при виде Раисы. Тем утром духовидец нашел в мусорной яме использованный шприц и, опасаясь, как бы власти не затеяли расследование обстоятельств внезапной смерти, вынул его из грязи и сжег с садовым мусором.