Читаем Магия книг полностью

Локоть Седжвика задрожал, Мерси явственно почувствовала это. Исподтишка она бросила взгляд на Шарпина, который, в свою очередь, неотрывно следил за ней.

– Он выглядит так, как вы представляли его себе? – спросила Мерси.

– Совершенно так, – подтвердил Седжвик.

– Почему я заперт? – спросил Джаспер.

Седжвик, однако, проигнорировал его вопрос:

– Что с вами происходило до того, как вы очутились здесь? Что вы помните?

Незнакомец оглядел зал:

– Это не тюрьма. Где…

– Это не сон, смею вас в этом заверить, – перебил его Седжвик. – Если вы собирались предположить это.

Джаспер попытался подняться на ноги: это ему не удалось, он снова упал на колени. Рассеянным жестом он отбросил со лба неряшливо свисающие волосы, и Мерси впервые увидела его глубоко посаженные глаза под кустистыми бровями. Его скулы резко выступали вперёд, кожа была землисто-серого цвета. От Всезнайки она знала, что Джон Джаспер был законченным опиоманом; до него Мерси уже доводилось видеть людей, страдавших этим недугом. Начиная с определённой стадии потребления опиума эти люди мало чем отличались друг от друга. Будучи комиссаром лондонской полиции, Седжвик, вероятно, повидал на своём веку десятки, если не сотни подобных бедняг и уж точно помнил, как они выглядят, воображая себе Джона Джаспера.

Поскольку Мерси познакомилась с романом только благодаря краткому пересказу ветератора, а не читала его сама, представление о Джаспере у неё в голове было достаточно абстрактным. Она воображала себе скорее типаж, а не конкретного человека. К её изумлению, Джаспер, которого вызвал из книги Седжвик, соответствовал и картинке, которая существовала в её собственном воображении, как будто создание, копошившееся в клетке, являло собой консенсус, заключённый между представлениями Седжвика и её собственными.

Седжвик снова покачнулся. Зажав ядовитую книгу под мышкой, Мерси подхватила комиссара обеими руками, удерживая его на ногах. Шарпин тоже бросился к ним; она решила было, что он спешит к ней на помощь. Однако вместо этого кучер быстрым движением выхватил книгу у неё из-под локтя. Вероятно, ему уже давно хотелось убрать её подальше от хозяина.

– Но это моя сердечная книга! – воскликнула Мерси.

– Шарпин будет с ней осторожен, – мягко возразил Седжвик. Она хотела запротестовать, когда его взгляд впервые упал на библиомантический яд в руках Шарпина. До сих пор он не уделял ядовитой книге никакого внимания. Теперь же он наморщил лоб. – Что это?

Мерси затаила дыхание. Шарпин окаменел.

– Это, – произнёс Седжвик, – не ваша сердечная книга.

– Ну конечно это она, – запротестовала Мерси, отпустила его руку и попыталась вырвать книгу из рук кучера. Однако тот грубо ткнул её кулаком в плечо, так сильно, что она отлетела на несколько шагов назад и еле удержалась на ногах.

Джаспер в своей клетке медленно выпрямился.

Седжвик внимательно вгляделся в ядовитую книгу, которую протянул ему Шарпин, а затем потянулся к ней рукой, другой рукой по-прежнему держась за решётку.

Когда комиссар коснулся книги, Мерси вскрикнула:

– Бога ради, не открывайте её!

Недрогнувшей рукой Седжвик поднёс книгу ближе. Не открывая её, он перевёл взгляд на Мерси:

– Что вы притащили ко мне в дом?

Больше всего на свете Мерси хотелось выложить ему всё как есть. С одной стороны, её мучили угрызения совести: Седжвик доверял ей, а она пришла к нему с оружием, принесла вещь, способную причинить библиоманту ужасные мучения. С другой стороны, её гордость и беспокойство за Темпест вынуждали её по-прежнему держать язык за зубами.

– Не заглядывайте внутрь, – ответила девушка. – Если бы я действительно хотела причинить вам зло, я бы давно заставила вас заглянуть в неё.

За их спинами Джаспер, пошатываясь, направился к решётке клетки.

– Сейчас я её сцапаю, сэр! – Шарпин угрожающе повернулся к Мерси. Та отпрянула, наткнувшись на металлический стол с разложенными инструментами. Звякнули скальпели и пилы. Не глядя, Мерси наугад нащупала позади себя один из инструментов и схватила его. Это оказалось что-то вроде небольшого топорика с лезвием не больше ладони. Лезвие и рукоятка топорика были изготовлены из цельного куска металла. Рукоятка была ледяной.

– Стойте где стоите, Шарпин!

Кучер не остановился.

Чертыхнувшись, Мерси обежала стол кругом, чтобы он служил препятствием для Шарпина. К несчастью, тем самым в распоряжении Шарпина оказались все остальные инструменты, а их было немало. Добравшись до стола, кучер ухмыльнулся, протягивая руку к огромному мясницкому ножу.

Она саданула топориком по его руке и отсекла ему большой палец.

Заорав, Шарпин отдёрнул руку вместе с торчащим в ней топориком, выдернув его у Мерси из рук. Отрубленный палец безжизненно упал между блестящих лезвий, словно садовый слизняк. Мерси хотела схватить другой нож, но тут Шарпин повалился грудью на стол. Инструменты зазвенели и посыпались на пол вместе с окровавленным обрубком.

Мерси бросилась туда, где лежал её чемодан, а в нём сердечная книга, обогнув клетку сбоку. Пошатнувшись, Шарпин, несмотря на нанесённое ему увечье, направился следом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время библиомантов

Начало пути
Начало пути

«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести…Фурия теряет всех — любимого отца, младшего брата, всю свою семью. Единственное, что ей остаётся, — бороться. Главное, что рядом с ней появляются верные друзья и любовь, которая прошла через века.Кто настоящий враг? Какова цена за спасение брата? Чем грозит восстание экслибри? Почему Антиква так отчаянно пытается получить книгу Зибенштерна? За что борются мятежники Либрополиса?Приключения начинаются — добро пожаловать в мир книг.Время библиомантов пришло!

Кай Майер

Фэнтези
Противостояние
Противостояние

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку».Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое?Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается…Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.

Кай Майер

Городское фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика