– Что все это значит? – воскликнула она. – Чего вы от меня хотите?
Но голоса умолкли.
Натаниэль шагнул вперед, протянув руку, будто хотел коснуться ее плеча, но в нерешительности остановился. Было очевидно, что он не слышал голоса гримуаров.
– Элизабет?
Она покачала головой.
– Все в порядке.
Разочарование охватило ее, когда они снова двинулись вперед, проходя мимо полок. Ничего не в порядке. Их привели в архив не просто так, однако она не могла понять, что могло быть важнее, чем добраться до Эшкрофта и остановить его ритуал как можно быстрее. Если бы они вообще могли остановить его втроем с потраченной магией Натаниэля…
Вот оно что.
Ясный, как восход солнца, ответ расцвел в ее голове. Не раздумывая ни секунды, она повернулась и бросилась к полкам.
Натаниэль казался встревоженным.
– Что ты… Элизабет?
Гримуары не шипели, не дрожали и не плевались чернилами при ее приближении. Они просто терпеливо ждали. Она встала на цыпочки, чтобы отстегнуть цепь, идущую через ближайшую полку. Выдернув ее, девушка повернулась к Натаниэлю. Конец цепи уже болтался в ее руке, когда книги развернули свои страницы позади нее, поднимаясь вверх.
– Библиотека хочет дать отпор.
Глава тридцать шестая
Натаниэль следовал за Элизабет, пока та металась от полки к полке, настежь распахивая клетки и срывая цепи. Это шло вразрез со всем, чему ее когда-либо учили, но девушка не чувствовала ни вины, ни стыда, ни сомнений. Она ощущала себя так, словно внутри нее прорвало плотину, и вода с ревом устремилась вперед, преодолевая любую преграду на своем пути.
Крики ликования наполнили воздух. Гримуары, которые веками не пробовали вкус свободы, разворачивали свои пергаментные крылья и взлетали в воздух. Другие валились с полок на пол и удирали, радостно шелестя страницами. Могильная тишина коридора сменилась шумным хаосом.
– Подожди минуту, – произнес Натаниэль. – Ты уверена, что это необходимо? Корнелиус построил эту библиотеку. Она с самого начала предназначалась для вызова Архонта. – Чародей отступил в сторону, когда мимо его ног прошлепал гримуар. – Что если это что-то вроде…
Натаниэль замолчал, но Элизабет знала, что он имел в виду. Обман. Ловушка. Она не винила его в этом. Однако, наконец, все поняла.
Библиотека принадлежала Эшкрофту с его зловещими планами не больше, чем Элизабет – своим неизвестным родителям, которые привели ее в этот мир. Она жила собственной жизнью, став чем-то большим, чем задумывал сам Корнелиус. Все потому, что в ее стенах жили не обычные книги, которые хранятся в обычных библиотеках. Они были знанием, которому даровали жизнь. Мудростью, которой даровали голос. Когда звездный свет струился сквозь окна, они пели. Чувствовали боль и страдали, если их сердца разбивали. Порой могли казаться уродливыми и злобными, но там был весь внешний мир, и это вовсе не делало его не стоящим борьбы. Ведь, где бы ни возникала тьма, там было так же много света.
В этом и заключалось истинное предназначение Элизабет, а вовсе не в том, чтобы стать хранителем в надежде доказать что-то людям, которые никогда не смогут ее понять. Она не была стражем цепей, но была их разрушителем – воплощенной волей библиотеки.
Теперь девушка чувствовала это – сознание библиотеки стремительным потоком проносилось мимо нее, сквозь нее. Сотни тысяч гримуаров сливались в единое целое.
У нее не было слов, чтобы объяснить все это Натаниэлю. Не сейчас. Вместо этого Элизабет посмотрела ему в глаза и сказала:
– Доверься мне.
То, что он увидел в ее лице, заставило его опешить. Он кивнул и, словно с трудом веря в то, что делает, повернулся к полке позади себя и начал отстегивать цепь.
Вместе они побежали по коридору, освобождая все гримуары, до которых могли дотянуться. С каждой сорванной цепью решимость в ней разгоралось все ярче. Эшкрофт совершил ошибку. Он пришел в ее библиотеку, в ее родной дом. На этот раз он не мог уйти безнаказанным.
Она подошла к знакомой клетке и остановилась, на мгновение забыв о шуме и бумаге, летающей в воздухе. Сморщенное лицо плавало в темноте, лента с иглой на конце мерцала среди теней.
– Ты поможешь нам? – спросила Элизабет.
Несколько радостных голосов разом ответили ей.
– Он красивый, этот Эшкрофт?
– Очень.
– Восхитительно. Просто покажи нам дорогу, милая.
У нее не оказалось ключа, чтобы открыть клетку, но он и не был ей нужен. Девушка втиснула Демоноубийцу меж прутьев и повернула, сгибая старое, хрупкое железо, пока оно не изогнулось достаточно для того, чтобы гримуар свободно выпорхнул наружу. Схватив стеклянный шар с Иллюзариумом, Элизабет побежала дальше. Иллюзия ожила рядом с ней: Наставница, Ирена, с копной рыжих волос, струящихся в тумане. Гордость осветила ее бледное лицо, когда она одарила Элизабет едва заметной улыбкой. Прежде чем девушка успела окликнуть ее, та исчезла, снова превратившись в туман.